ПОМОГАЯ - перевод на Немецком

hilft
помогать
помощь
спасти
unterstützt
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
helfen
помогать
помощь
спасти
half
помогать
помощь
спасти
helfe
помогать
помощь
спасти
beizustehen
помоги
поддержать
рядом
защитит
помощь оказать

Примеры использования Помогая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Помогая закончить войну,
Da Sie helfen, den Krieg zu beenden,
Ты знаешь, вот помогая тебе, мы разве.
Weißt du, dir zu helfen, sind wir nicht.
Помогая нам, вы помогаете ему.
Uns zu helfen, wird ihm helfen..
Она взяла грех на душу помогая тебе и твоему хозяину!
Es war ihre eigene Schuld. Weil sie dir und deinem Herren geholfen hat!
Помогая сотням людей вырваться из рабства
Half dabei, hunderte von Leuten der Sklaverei zu entkommen
Помогая моей дочери.
Sie helfen meiner Tochter.
Помогая студентам осознать себя
Den Schülern dabei helfen, sich selbst zu verwirklichen
Помогая им, знаешь, двигаться дальше, стать снова на плаву.
Ich versuche ihnen zu helfen, weiterzumachen und ihr Leben wieder auf die Reihe zu bekommen.
Похоже, ты спас мне жизнь, помогая мне спрятаться в туннеле.
Ihr könntet mein Leben gerettet haben, indem Ihr mir geholfen habt die Tunnel zu erreichen.
Джулиус провел всю свою жизнь на острове, помогая мне заниматься исследованиями.
Julius war sein ganzes Leben auf der Insel.""Er half mir bei meinen Forschungen.
Ну, по крайней мере, можешь себя хорошо чувствовать, помогая ей.
Zumindest kannst du dich gut fühlen, weil du ihr geholfen hast.
Том проводит большую часть своего времени, помогая Мэри.
Tom verbringt einen Großteil seiner Zeit damit, Mary zu helfen.
Я стирал данные, помогая людям скрыться.
Ich war ein Auslöscher, der Menschen dabei half, zu verschwinden.
Медицинский работник, как правило, имеет три подхода к помогая аллергией.
Der Arzt hat in der Regel drei Ansätze zur Heilung Allergie zu helfen.
Он действительно творит чудеса, помогая мне.
Bei mir hat er wahre Wunder bewirkt.
провести ночь, помогая другу.
einem Freund zu helfen.
Этот человек не жалеет сил, помогая жителям У илхемины.
Dieser Mann hat keine Mühen gescheut, der Bevölkerung von Wilhemina beim Wiederaufbau zu helfen.
Валериан помогает боевого стресса и тревоги, помогая вам упасть спать легче
Baldrian hilft, Stress und Angst zu bekämpfen, hilft Ihnen, leichter einzuschlafen
Наиболее известен, помогая людям расслабиться, L- теанин имеет много других потенциальных преимуществ для здоровья, в том числе.
Die meisten bekannten für den Menschen hilft, sich entspannen, L-Theanin viele andere potentielle Nutzen für die Gesundheit, einschließlich hat.
содействуя активным оперативным усилиям и помогая силам НАТО в патрулировании Средиземноморья.
trägt zur Operation Active Endeavor bei, indem es die Nato-Streitkräfte bei Patrouillen im Mittelmeer unterstützt.
Результатов: 219, Время: 0.1723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий