BEWIRKT - перевод на Русском

вызывает
verursacht
ruft
führt
bewirkt
auslöst
hervorruft
weckt
erzeugt
fordert
ursache
приводит
führt
bringt
ergibt
verursacht
prägt
bewirkt
treibt
resultiert
veranlasst
zur folge hat
делает
macht
tut
antut
treibt
vorhat
unternimmt
leistet
bewirkt
помогает
hilft
funktioniert
unterstützt
kann
wirkt
hilfreich
beisteht
erleichtert
производя эффект
приведет
führt
bringt
bewirkt
herbeiführen
verursacht
resultiert
holen
hinführen wird
treibt

Примеры использования Bewirkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was bewirkt Ihre Technologie wohl in den Händen eines Wahnsinnigen?
Что хорошего может принести Ваша технология в руках безумца?
Und das Gebet bewirkt, dass sie noch mehr beten wollen.
И эта молитва заставляет их молиться еще сильнее.
Falls ja, welcher Mechanismus bewirkt, dass die Supersymmetrie gebrochen wird?
Если да, то каков механизм нарушения суперсимметрии?
Mutter Natur bewirkt die Wunder.
Чудеса творит мать- природа.
Bewirkt, dass Wörter, die Zahlen und Buchstaben enthalten, geprüft werden.
Указывает, что при проверке орфографии проверяются слова, содержащие наряду с буквами цифры.
Bewirkt, dass Sie in keinem Fall zur manuellen Silbentrennung aufgefordert werden.
Указывает, что не будет выдаваться запрос на расстановку переносов вручную.
Und vielleicht bewirkt, dass 800 Vögel gegen unser Haus fliegen?
А может быть, он сделал 800 птиц ударил нашего дома?
Das ebenfalls bewirkt, dass das Steroid eine lebertoxische Natur mitschleppen,
Это дополнительно запускает стероид волочить гепатотоксического природу,
Bewirkt, dass Ihr Körper alles bekämpft, auch das Heilmittel.
Прокачивает твое тело для того, чтобы бороться с этим, включая лекарство.
Das bewirkt, dass sie direkt ins Gehirn gelangen.
Это позволит им немедленно добраться до головного мозга.
Its bewirkt zuletzt bis vier Stunden.
Иц производит эффект на последнем месте до 4 часа.
Wenn Sie sich irren, was bewirkt die Behandlung dann bei ihm?
Если вы неправы, то что это лекарство с ним сделает?
Die Gurke bewirkt nichts.
Огурец ничего не меняет.
Double Diamond bewirkt Wunder.
Дабл Даймонд творит чудеса.
Was bewirkt das bei ihnen?
Что это с ними сделает?
Kantiges Korn(Steel-Grit) bewirkt eine schnellere Putzwirkung.
Колотое зерно( Steel- Grit) обеспечивает более быструю очистку.
Es schmeckt grauenvoll, aber es bewirkt Wunder.
Ужасно на вкус, но творит чудеса.
Ein klein wenig Cannabis vor dem Schlafengehen bewirkt Wunder.
Немного конопли перед сном творит чудеса.
Offenheit alleine bewirkt keine Veränderung.
Правда сама по себе не может привести к изменениям.
Beschreiben Sie, woraus Kal-Mag besteht und was es bewirkt.
Опишите, из чего состоит каль- маг и как он действует.
Результатов: 121, Время: 0.0665

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский