ПОНИМАЮТ НЕОБХОДИМОСТЬ - перевод на Английском

understand the need
понимаем необходимость
осознать необходимость
понимают потребность
понимание необходимости
are aware of the need
понимать необходимость
быть осведомлены о необходимости
understand the necessity
понимают необходимость
understood the need
понимаем необходимость
осознать необходимость
понимают потребность
понимание необходимости
were aware of the need
понимать необходимость
быть осведомлены о необходимости
see the need
считаем необходимым
видим необходимость
усматривают необходимость
понимают необходимость
считаем , что необходимо
recognize the need
признаем необходимость
признается необходимость
осознать необходимость
признаем потребность
признаем , что необходимо
сознаем необходимость
понимаем необходимость
признание необходимости
отмечаем необходимость
учитывать необходимость

Примеры использования Понимают необходимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Структура производства: Крупные компании понимают необходимость природоохранных мер( например, соблюдение требований недавно принятых предельных значений выбросов для пыли,
Production patterns: Big companies understand the necessity of environmental measures(e.g. compliance with the newly adopted emission limit values for dust, sulphur dioxide
ее государства- члены понимают необходимость подлинно эффективной национальной политики
its Member States are aware of the need for genuine and effective national policies
Многие компании в частном секторе также понимают необходимость принимать участие в расширении информированности населения
Many firms in the private sector also see the need to play their part in promoting awareness
это должен быть личный выбор сделанный индивидуумами, которые понимают необходимость работать над выживанием своего общества
must be a personal choice made by individuals who understand the necessity of working toward the survival of their society
Секретариат ЕЭК и центры ЕМЕП понимают необходимость расширения сотрудничества с другими международными группами, занимающимися сбором данных о выбросах,
Both the ECE secretariat and the EMEP centres recognize the need for improved cooperation with other international groups concerned with the collection of emission data
Бельгийские власти понимают необходимость изменения национальных законов о содержании под стражей до суда
The authorities were aware of the need to amend the legislation on pretrial detention in order to ensure that detainees
Образованные женщины в лучшей степени понимают необходимость надлежащего медицинского ухода в период беременности
Educated women are better able to understand the need for appropriate care during pregnancy and delivery
Некоторые Стороны Конвенции приветствуют и высоко оценивают новую структуру секретариата, а также понимают необходимость завершения ее формирования посредством институционализации механизмов региональной координации в предстоящий период, а также за счет улучшения сотрудничества с ГМ.
Some Parties welcome and appreciate the new structure of the secretariat and understand that it needs to be completed by the forthcoming institutionalization of the regional coordination mechanisms together with improved cooperation with the GM.
Комиссия, так и ее специальные докладчики прекрасно понимают необходимость максимально ограничивать общий объем документов.
its Special Rapporteurs were fully conscious of the need to achieve economies wherever possible in the overall volume of documentation.
Хотя все страны понимают необходимость избавления от таких субсидий, их ликвидация считается
However all countries understand the need of getting rid of such subsidies,
Мы понимаем необходимость беречь драгоценное время.
We understand the need to respect precious time.
Я понимаю необходимость в защите.
I understand the need for protection.
Он также понимает необходимость совершенствования с целью удовлетворения потребностей, связанных с представлением подробных докладов.
He also understood the need to make improvements to meet the detailed reporting requirements.
Я понимаю необходимость в усилении безопасности,
Hmm… I understand the need for increased security,
Мы понимаем необходимость для такого открытого и честного диалога.
We recognize the need for this kind of open, honest dialogue.
Надеюсь, ты понимаешь необходимость этого… этого перекура.
I hope you understand the need for this… this timeout.
В то же время мы понимаем необходимость внимательно рассмотреть существующую шкалу взносов.
At the same time, we recognize the need to examine carefully the existing formula for contributions.
Мы понимаем необходимость в некоторой" дедовщине", но кричать разве действительно необходимо?
We understand the need for some hazing, but is the shouting really necessary?
Очные занятия Мы понимаем необходимость в живом, непосредственном общении с преподавателями.
We understand the need for live, direct communication with trainers.
Ты понимаешь необходимость отмщения.
You understand the need for vengeance.
Результатов: 40, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский