ПООЩРИТЬ - перевод на Английском

encourage
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
encouraged
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
encourages
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
to incite
подстрекать к
спровоцировать
на разжигание
для подстрекательства к
разжечь
на возбуждение
поощрять
побудить
в призывах к
побуждения к

Примеры использования Поощрить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также поощрить социальную интеграцию иммигрантов- мусульман.
sense of democracy and promote the social integration of Muslim immigrants.
Но, как мы видим, наше государство вместо санкций решило их поощрить и обнулило их задолженность.
But as we see instead of sanctions our state decided to incite them and nullified their debts.
Поощрить государства- члены оказывать поддержку УНП ООН в укреплении его глобальной программы технической помощи в области борьбы с киберпреступностью;
Encourage Member States to support UNODC in strengthening its global programme of technical assistance in relation to cybercrime;
Они направлены на то, чтобы поощрить их вернуться к труду, и получение образования может помочь в этом.
The employment market/participation policy is aimed at encouraging them to go back to work, education can play a role in this.
Цель- найти и поощрить компании, где сотрудники
Its purpose is to identify and encourage companies, which staff
Она спрашивает, как можно было бы поощрить правительство к вовлечению этнических меньшинств в процесс подлинного национального примирения.
She asked how the Government could be encouraged to engage with ethnic minorities in an authentic national reconciliation process.
Цель проекта- поощрить национальные общины, проживающие в этих морских портах, к более активному проявлению своей гражданственности.
It was aimed at encouraging national communities living in these seaports in their civic expression.
ценности Конституции и прав человека излагаются таким образом, чтобы поощрить учащихся рассматривать их позитивно
human rights values are presented in a way that encourages learners to view them positively
Работодатели могут помочь поощрить велосипеде на работу, предлагая велосипедные стойки,
Employers can help encourage biking to work by offering bike racks,
Кроме того, мы рисковали бы поощрить горизонтальное и вертикальное ядерное распространение и подорвать текущие усилия в таких сферах,
Furthermore, we would be running the risk of encouraging horizontal and vertical nuclear proliferation
Самая интересная сторона работы с молодежью заключается в том, что стоит немного поощрить их, как они становятся очень активными
The most interesting aspect of working with the youth is that when encouraged a little, they become very active
Работодатели могут помочь поощрить своих сотрудников, чтобы ходить на работу, предлагая шкафчики
Employers can help encourage their employees to walk to work by offering lockers
Творческие общины действуют таким образом, чтобы поощрить людей сваливать их в одну кучу.
Creative Commons functions in a way that encourages people to lump it all together.
Однако необходимо принять срочные меры, с тем чтобы поощрить государства в выполнении решений Совета Безопасности.
However, it was urgent to act in a manner which encouraged States to implement Council decisions.
Таким образом, необходимо было искоренить практику« политики разорения соседа», а также поощрить свободную международную торговлю,
As such, eradicating what had come to be known as"beggar thy neighbour policies", and encouraging a freer flow of trade between nations,
можно поощрить его.
you can encourage him.
Любой шаг, направленный на то, чтобы избежать консенсуса при предоставлении статуса наблюдателя, чреват тем, что может поощрить группы государств попытаться навязать свои взгляды.
Any move to circumvent consensus in the granting of observer status risked encouraging groups of States to try to impose their views.
Колебания или равнодушие перед лицом этой человеческой трагедии могут лишь поощрить виновных продолжать это преступление.
Hesitation or indifference with regard to that human tragedy only encouraged the continuation of the crime of ethnic purging.
вы тоже можете поощрить ее за хорошее поведение такой замечательной игрой.
you too can encourage her for good behavior such a wonderful game.
которая имеет своей целью поощрить население к даче показаний в суде по делам, касающимся убийств гаитянских граждан.
campaign called"justice for all", which aims at encouraging the population to testify in court in cases of assassination of Haitian citizens.
Результатов: 605, Время: 0.2115

Поощрить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский