Примеры использования Попрежнему призывает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
КЛРД попрежнему призывает государства рассмотреть вопрос о принятии заявления в соответствии со статьей 14 Конвенции, предусматривающего возможность того,
Комитет попрежнему призывает государства рассмотреть возможность сделать заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции, согласно которому отдельные лица
ядерных испытаний в силу, Хорватия попрежнему призывает все государства, которые еще не сделали этого, подписать и/ или ратифицировать Конвенцию.
Поэтому Специальный докладчик попрежнему призывает Генеральную Ассамблею принять меры по улучшению положения 10 миллионов заключенных
Моя делегация попрежнему призывает государства, обладающие ядерным оружием, предпринять практические шаги по
Хорватия считает, что Соглашение о всеобъемлющих гарантиях наряду с дополнительными протоколами составляет в настоящее время нормативную основу МАГАТЭ в области проверки, и попрежнему призывает все государства, которые еще не сделали этого, подписать и ратифицировать свои соглашения о гарантиях
Европейский союз попрежнему призывает все стороны проявлять крайнюю умеренность в своих действиях на местах,
Южная Африка попрежнему призывает активизировать работу с государствами, не являющимися членами Совета Безопасности,
ЕС попрежнему призывает к немедленному началу переговоров, а также к скорейшему заключению недискриминационного,
Правительство Анголы попрежнему призывает сторонников Национального союза за полную независимость Анголы( УНИТА),
в частности, женский персонал по вопросам защиты; и попрежнему призывает государства оказать поддержку в этом отношении путем своевременного предоставления ресурсов на предсказуемой основе;
Уругвай попрежнему призывает Израиль, Индию
напряженности в регионе, мы попрежнему призывает Совет выполнить его обязательства в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
оказанную сообществом Кимберлийского процесса до принятия Советом Безопасности решения об отмене санкций, касающихся торговли алмазами, и попрежнему призывает всех, кто может оказать Либерии помощь в соблюдении стандартов Кимберлийского процесса, сделать это;
Многие в Рабочей группе попрежнему призывали сократить повестку дня Генеральной Ассамблеи.
Я попрежнему призываю Израиль обеспечить свободу беспрепятственного передвижения людей в Газу
включая вице-президента Альфонса Кадеге, попрежнему призывали к проведению всенародного обсуждения поправок к тексту предлагаемой конституции.
Ii Всем государствам- участникам следует попрежнему призывать те государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее присоединиться к Конвенции
также со стороны организаций гражданского общества, которые попрежнему призывают маоистов обеспечить соблюдение их сторонниками норм закона.
В связи с этим я попрежнему призываю к более широкому сотрудничеству между Ираком