ПОРОЖДАЕМЫМ - перевод на Английском

posed
позировать
создают
представляют
позе
ставят
порождают
вызывают
возникнуть
сопряжены
несут
caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
generated
генерировать
формировать
получать
вырабатывать
генерация
мобилизовать
создать
порождают
обеспечить
создания
resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
created
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
produced
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить
engendered
порождать
вызвать
привести
способствовать
энджендер

Примеры использования Порождаемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в сочетании с эффектом синергизма, порождаемым более тесным сотрудничеством между ЮНКТАД
coupled with the synergies resulting from closer cooperation between UNCTAD
восстановление ресурсной стоимости, присущей отходам, порождаемым обществом.
recovery of the intrinsic resource value of the waste generated by society.
подтвердило решимость государств- участников Конвенции положить конец страданиям и жертвам, порождаемым этим оружием.
reaffirmed the determination of the States Parties to the Convention to put an end to the suffering and casualties caused by these weapons.
которая на протяжении последних четырех десятилетий служила основой для усилий международного сообщества в целях противодействия вызовам, порождаемым эрой ядерного оружия.
which has been the framework for efforts by the international community in the past four decades to address the challenges posed by the nuclear weapons age.
биохимическим изменениям, порождаемым естественным образом
biochemical changes generated in a natural way
Г-жа Аван призывает всех директивных работников, серьезно подумать о разработке международного инструмента, который положил бы конец гуманитарным проблемам, порождаемым применением кассетных боеприпасов, чей пагубный эффект уже широко продемонстрирован.
She urged all decision makers to seriously look into an international instrument that would put an end to the humanitarian problems resulting from the use of cluster munitions, whose harmful effects had been amply demonstrated.
привлекли внимание международного сообщества к реальным проблемам, порождаемым поступлением и применением стрелкового оружия,
drew the attention of the international community to the real problems caused by the flow and use of small arms,
опубликовало ряд исследований по проблемам, порождаемым транснациональной организованной преступностью, с целью повышения уровня информированности по этому вопросу.
published a number of studies on problems posed by transnational organized crime with a view to enhancing the knowledge base on this matter.
проблемам, порождаемым беженцами, территориальным притязаниям,
the problems created by refugees; territorial claims,
Это относится к серьезным проблемам, порождаемым накоплением и нелегальным оборотом стрелкового оружия
This applies to the serious problems raised by the accumulation of and illegal traffic in small arms
которые они считают недействительными, даже если такие заявления ничего не добавляют к последствиям, порождаемым ipso jure
such declarations do not add anything to the effects resulting ipso jure
большим числом государств во мнении о том, что предлагаемый протокол не позволяет экстренно противодействовать гуманитарным проблемам, порождаемым кассетными боеприпасами.
many States that the draft protocol did not enable the humanitarian problems posed by cluster munitions to be urgently addressed.
также привлекать внимание общественности к проблемам и угрозам, порождаемым расизмом, ксенофобией
in sensitizing public opinion regarding problems and threats created by racism, xenophobia
Такое положение еще более усугубляется усиливающимся сознанием отчужденности, порождаемым социальными проблемами,
This was exacerbated by a mounting sense of exclusion produced by social problems, which added to
поможет нам эффективно противостоять новым вызовам, порождаемым сложившейся международной обстановкой.
which is necessary if we are to meet the new challenges posed by current international circumstances.
В таком беспрецедентном кризисе прежде всего оказываются под угрозой права человека в связи с порождаемым насилием и борьбой за выживание, в ходе которых особенно страдают самые слабые,
It is precisely in an unprecedented crisis of this kind that human rights come under threat from the violence engendered and the struggle for survival, in which the weakest are
Вдохновленные огромным потоком данных, порождаемым предприятиями ежедневно, и обладая тонким пониманием новейших возможностей программного обеспечения,
Inspired by the surging torrent of data that enterprises generate daily, and prescient insight into the emerging software possibilities, Oleg Shilovitsky(CEO Inforbix)
Вдохновленные огромным потоком данных, порождаемым предприятиями ежедневно, и обладая тонким пониманием новейших возможностей программного обеспечения,
Inspired by the surging torrent of data that enterprises generate daily, and prescient insight into the emerging software possibilities, Oleg Shilovitsky(CEO Inforbix)
пленарного заседания по ВИЧ/ СПИДу, которое отражает решимость международного сообщества разработать более эффективные стратегии, с тем чтобы противостоять вызовам, порождаемым этой эпидемией.
to express our sincere gratitude for the convening of this plenary meeting on HIV/AIDS as an expression of the international community's resolve to create more effective strategies to address the challenges of the epidemic.
чувством неуверенности, порождаемым ими у этих молодых людей.
18 years and the uncertainty it brought to those young people.
Результатов: 74, Время: 0.0503

Порождаемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский