Примеры использования Порождаемым на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
в сочетании с эффектом синергизма, порождаемым более тесным сотрудничеством между ЮНКТАД
восстановление ресурсной стоимости, присущей отходам, порождаемым обществом.
подтвердило решимость государств- участников Конвенции положить конец страданиям и жертвам, порождаемым этим оружием.
которая на протяжении последних четырех десятилетий служила основой для усилий международного сообщества в целях противодействия вызовам, порождаемым эрой ядерного оружия.
биохимическим изменениям, порождаемым естественным образом
Г-жа Аван призывает всех директивных работников, серьезно подумать о разработке международного инструмента, который положил бы конец гуманитарным проблемам, порождаемым применением кассетных боеприпасов, чей пагубный эффект уже широко продемонстрирован.
привлекли внимание международного сообщества к реальным проблемам, порождаемым поступлением и применением стрелкового оружия,
опубликовало ряд исследований по проблемам, порождаемым транснациональной организованной преступностью, с целью повышения уровня информированности по этому вопросу.
проблемам, порождаемым беженцами, территориальным притязаниям,
Это относится к серьезным проблемам, порождаемым накоплением и нелегальным оборотом стрелкового оружия
которые они считают недействительными, даже если такие заявления ничего не добавляют к последствиям, порождаемым ipso jure
большим числом государств во мнении о том, что предлагаемый протокол не позволяет экстренно противодействовать гуманитарным проблемам, порождаемым кассетными боеприпасами.
также привлекать внимание общественности к проблемам и угрозам, порождаемым расизмом, ксенофобией
Такое положение еще более усугубляется усиливающимся сознанием отчужденности, порождаемым социальными проблемами,
поможет нам эффективно противостоять новым вызовам, порождаемым сложившейся международной обстановкой.
В таком беспрецедентном кризисе прежде всего оказываются под угрозой права человека в связи с порождаемым насилием и борьбой за выживание, в ходе которых особенно страдают самые слабые,
Вдохновленные огромным потоком данных, порождаемым предприятиями ежедневно, и обладая тонким пониманием новейших возможностей программного обеспечения,
Вдохновленные огромным потоком данных, порождаемым предприятиями ежедневно, и обладая тонким пониманием новейших возможностей программного обеспечения,
пленарного заседания по ВИЧ/ СПИДу, которое отражает решимость международного сообщества разработать более эффективные стратегии, с тем чтобы противостоять вызовам, порождаемым этой эпидемией.
чувством неуверенности, порождаемым ими у этих молодых людей.