ПОРТИТЬ - перевод на Английском

spoil
испортить
баловать
добычи
порчи
расхищение
уродуют
ruin
испортить
руины
разорение
крах
погубить
рушить
разруха
разрушить
уничтожить
развалинах
damage
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
mess up
испортить
облажаюсь
бардак
запутались
напортачите
screw up
облажался
испортить
напортачил
лажают
пьянствовал
ruining
испортить
руины
разорение
крах
погубить
рушить
разруха
разрушить
уничтожить
развалинах
spoiling
испортить
баловать
добычи
порчи
расхищение
уродуют
damaging
ущерб
урон
поражение
повреждения
повредить
вреда
порчи
разрушения
поломки
убытки
screwing up
облажался
испортить
напортачил
лажают
пьянствовал

Примеры использования Портить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы не призываем бойкотировать выборы или портить бюллетени.
We do not call for boycotting elections or spoiling ballots.
Бабочки моли портить одежду не могут.
Butterflies, moths, cannot spoil clothes.
Не портить твою свадьбу?
Not ruin your wedding?
Да никто не собирается портить это дерьмо.
Ain't nobody gonna mess up this shit.
Мне надоело портить туфли за 1200 долларов в попытках заставить моего парня забеременеть.
I got tired of ruining $1,200 shoes trying to impregnate my boyfriend.
Портить сделку об экстрадиции, заключенную МИ6,
Screwing up an extradition deal run by the MI6,
Зачем портить ему удовольствие?
Why spoil his fun?
Я не хочу портить тебе вечер.
I wouldn't wanna ruin your night.
Нет. Я не хочу портить твой день.
No, I don't wanna mess up your day.
Знаешь, провоцировать тебя, портить твою туфлю… это было неправильно, неправильно, неправильно.
You know, provoking you, ruining your shoe… it was wrong, wrong, wrong, wrong.
Так почему не перестанешь портить?
So why don't you stop screwing up?
Послушай, я не хотел портить твою ночь.
Listen, I didn't wanna spoil your night.
И сколько еще раз ты будешь портить наши жизни?
How many times are you gonna ruin our lives?
Вы еще и содовую мою портить будете?
And now you're gonna mess up my soda now, too?
Нет ничего лучше, чем портить правильную женщину.
There's nothing better than ruining the right woman.
перестань портить мне жизнь.
you stop screwing up my life.
Не хочу вас портить.
I'm not gonna spoil you.
Она мне:" Не хотела портить тебе день рождения.
And she says"I didn't wanna ruin your birthday.
Я не буду портить Френки день.
I'm not ruining Frankie's day.
Я подумал, зачем портить две жизни?
I figured why ruin two lives?
Результатов: 312, Время: 0.3496

Портить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский