SCREWING UP - перевод на Русском

['skruːiŋ ʌp]
['skruːiŋ ʌp]
портить
spoil
ruin
damage
mess up
screw up
лажать
screwing up
завалил
failed
flunked
killed
got
screwed up
took out
has filled up
напортачить
screwing up

Примеры использования Screwing up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know this must be embarrassing for you, screwing up twice in 24 hours.
Я знаю, вас должно быть смущает, что я скручен дважды за 24 часа.
But never one involving you screwing up.
Но не такое, где ты напартачил.
I just wanted to apologize for screwing up the meeting yesterday.
Я просто хотел извиниться за то, что испортил вчера встречу.
And they don't want us screwing up their case.
И они не хотят, чтобы мы испортили их дело.
Oh, house, please… i assume you went because you're tired of screwing up every chance you get at happiness.
Ну Хаус, пожалуйста… Думаю, ты пошел на это, потому что устал портить каждую возможность побыть счастливым.
I can't risk screwing up my gymnastics because I get all wrapped up in someone else.
Я не могу рисковать притеснить мою гимнастику, из-за того, что буду повернута на ком-то еще.
Sally Ride just went to space and here's you screwing up at work and lashing out like a child at the people trying to help you.
Салли Райд только что отправилась в космос, а ты здесь морщишься от работы и ругаешься как ребенок на людей, которые пытаются помочь тебе.
McBride blamed him for screwing up a repair your brother refused to redo it, McBride allegedly got angry.
Макбрайд обвинил его в том, что он налажал с ремонтом, а когда ваш брат отказался все переделать.
which I guess isn't as bad as him screwing up his life.
я полагаю был не так плох, как его испорченная жизнь.
you got to spend less time screwing up other people's lives
тебе придется проводить время, не портя жизни других людей,
they can't blame you for screwing up the order.
они не могут обвинить тебя за испорченный порядок.
I really don't think that there are many things worse in life than screwing up and losing a good relationship.
Я действительно не думаю, что Есть много вещей, хуже в жизни, чем щуря и потерять хорошие отношения.
I can't screw up in my first week.
Я не могу облажаться в свою первую неделю.
He screwed up another job last week.
Он завалил одну работенку на прошлой неделе.
I just don't wanna screw up on my first day.
Я просто не хочу облажаться в первый же день.
So you screwed up a test, man.
Так ты завалил тест, чувак.
Somebody might screw up.
Кто-то может облажаться.
I thought he screwed up the Dinkins campaign.
Я думал, он завалил кампанию Динкинса.
You can't do anything except disobey orders and screw up.
Ты ни на что не способен, кроме как не подчиниться приказу и облажаться.
Well, I'm not gonna screw up.
Что ж, я не собираюсь облажаться.
Результатов: 43, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский