ПОРТИТЬ - перевод на Испанском

arruinar
испортить
сорвать
погубить
рушить
разрушить
уничтожить
провалить
разорить
угробить
развалить
estropear
испортить
разрушить
повредить
echar a perder
испортить
arruines
испортить
сорвать
погубить
рушить
разрушить
уничтожить
провалить
разорить
угробить
развалить
arruinemos
испортить
сорвать
погубить
рушить
разрушить
уничтожить
провалить
разорить
угробить
развалить

Примеры использования Портить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет. Я не хочу портить твой день.
No, no quiero estropear tu día.
Ты не хочешь портить мой брак.
Eres una persona tan agradable. No quieres estropear mi matrimonio.
Я не хотел портить твою ночь.
No quería estropear tu noche.
Хотя жаль портить ему веселье.
Me siento mal arruinándole la noche.
Теперь, вы два не портить пара, не так ли?
Ahora, ustedes dos no estropeen a la pareja¿eh?
Не хотелось бы его портить.
No quisiera que la estropeara.
Не хочу портить сюрприз.
Si le digo, arruinaría la sorpresa.
Почему ты позволяешь Сайрусу все портить?
¿Por qué dejas que Cyrus arruine todo?
Не надо все портить.
No lo arruine.
Вы не имеете права приходить и портить ребенку день рождения.
No vengan por aquí y estropeen el cumpleaños de mi hijo.
Но я просто продолжал все портить.
Y lo seguía arruinando.
Ребятки! Хватит портить мои яблочки!
Chicos,¡dejen de jugar con mis manzanas!
Не хочу портить веселье, но эти парни ужасно к тебе относятся.
No quiero arruinarte la diversión, pero detesto que te traten así.
Не хотел портить вам вечеринку.
No quería interrumpir en su fiesta.
Я не собираюсь портить чью-либо репутацию, Рассел.
No estoy intentando destruir la reputación de nadie, Russell.
Не смей портить такой момент.
No te atrevas a arruinar este momento.
Прежде чем портить свадьбу и мою карьеру, надо проверить Джейд.
Antes de hundir la boda y mi carrera asegurémonos de que tenemos razón en cuanto a Jade.
Зачем портить его грузовики?
¿Por qué sabotear sus camiones?
Я не хочу ничего портить, я хочу использовать это.
No quiero destruir nada. Quiero utilizarlo.
Вам не обязательно портить свою жизнь ради Томми.
No tienes por qué tirar tu vida por Tommy Egan.
Результатов: 171, Время: 0.2925

Портить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский