ПОРУЧИЛИ СЕКРЕТАРИАТУ - перевод на Английском

requested the secretariat
просить секретариат
попросить секретариат
поручить секретариату
обратиться к секретариату с просьбой
предложить секретариату
asked the secretariat
просить секретариат
попросить секретариат
обращаемся к секретариату
поручить секретариату
предложить секретариату
directed the secretariat
поручить секретариату
mandated the secretariat
поручить секретариату
tasked the secretariat

Примеры использования Поручили секретариату на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Справочная информация: в решении 6/ COP. 12 Стороны приняли к сведе- нию стратегию вовлечения деловых кругов КБОООН и поручили секретариату и ГМ продолжать реализовывать ее при выстраивании партнерских отношений с частным сектором.
Background: By decision 6/COP.12, the Parties took note of the UNCCD business engagement strategy and requested the secretariat and the GM to continue implementing it when engaging in partnership with the private sector.
Делегаты поручили секретариату разместить на нем таблицу с ежегодной программой совещаний Рабочей группы
The delegates asked the secretariat to include in it a table with the annual programme of the Working Party and specialized section meetings,
в соответствии с преамбулой решения 123, поручили секретариату запросить у заявителей дополнительную информацию с целью выяснения масштабов
the"E4" Panels directed the secretariat to solicit additional information from the claimants in order to identify the extent
Участвующие в работе Рабочей группы делегаты, говорящие на русском языке, приняли пересмотренный русский текст определений и поручили секретариату обеспечить, чтобы он был принят во внимание переводчиками при подготовке окончательного доклада.
Russian-speaking delegates of the Working Party agreed on revisions to the Russian text of the definitions and requested the secretariat to ensure that they were taken into account by the translators in the preparation of the final report.
в соответствии с преамбулой решения 123, поручили секретариату запросить у индивидуальных заявителей дополнительную информацию с целью выяснения масштабов
the"E4" Panels directed the secretariat to solicit additional information from the individual claimants in order to identify the extent
Комитет по правам ребенка поручили Секретариату представлять каждому из них проект" заключительных замечаний" по итогам рассмотрения доклада каждого государства- участника.
the Committee on the Rights of the Child mandated the Secretariat with a task to provide each Committee with draft"concluding observations" after the consideration of each State party report.
Я был бы признателен, если бы Вы поручили секретариату дать разъяснение на этот счет,
I would appreciate if you would direct the Secretariat to provide clarification on this matter
Участники пленарной сессии поручили секретариату разместить данный документ на Wеь- сайте СЕФАКТ ООН,
The Plenary requested that the secretariat feature the document prominently on the UN/CEFACT web site, and examine the possibility
ВОКНТА и ВОО поручили секретариату подготовить записку, содержащую описательные указания в отношении того,
The SBSTA and the SBI requested the secretariat to prepare a note containing an indicative, descriptive identification of what information,
На той же юбилейной пятидесятой сессии правительства поручили секретариату изучить возможность организации аналогичного рабочего совещания в 2001 году с целью поделиться опытом,
Also at the fiftieth anniversary session, Governments asked the secretariat to examine the possibility of organizing a similar Workshop in 2001, in an effort to share experiences that
содержащейся в решении 1/ CP. 17, пункт 6, и поручили секретариату скомпилировать эти представления в документе категории Misc.
as requested by decision 1/CP.17, paragraph 6, and requested the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document.
Решили включить такой вопрос, как адаптация к изменению климата в трансграничных бассейнах, в качестве одной из программных областей в проект программы работы на 2013 и 2015 годы и поручили секретариату завершить подготовку документа" Извлеченные уроки
Decided to include"Adapting to climate change in transboundary basins" as one of the programme areas in the draft programme of work for 2013- 2015, and entrusted the secretariat with the finalization of the document,"Lessons learned and future work onthe Meeting of the Parties.">
основанных на характеристике земельных ресурсов, о которых идет речь в решении 15/ COP. 12 об отчетности по рио- де- жанейрским конвенциям, и поручили секретариату содействовать дальнейшей гармонизации показателей
Parties proposed the use of the three land-based progress indicators as set out in decision 15/COP.12 for reporting under the Rio conventions and requested the secretariat to promote further harmonization of indicators
Дали позитивную оценку работе секретариата в связи с проведением оценки потребностей в знаниях, поручили секретариату использовать результаты этой оценки в качестве руководства для разработки СУЗ
Commend the secretariat for carrying out the knowledge needs assessment, request the secretariat to use the results of this assessment as guidance for the development of the KMS and its components, including the SKBS, and invite the secretariat
окружающей среды обратились с просьбой о выделении ресурсов на дальнейшую работу по Стратегии из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций и поручили секретариату изучить такие возможности.
the ministers of education and">the environment had requested that United Nations regular budget resources be allocated for the further work on the Strategy, and had asked the secretariat to explore these possibilities.
участники девятнадцатой сессии Руководящего комитета проекта" ЭЭ- 21", которая состоялась в мае 2008 года," поручили секретариату разработать в сотрудничестве с Секцией лесоматериалов ЕЭК/ ФАО в рамках проекта" Энергетическая эффективность- 21" субрегиональный проект по вопросам выработки энергии на основе древесины и других видов биотоплива
the nineteenth session of the Steering Committee of the EE21 Project held in May 2008"requested the secretariat, in cooperation with the ECE/FAO Timber Section, to develop a subregional project of Energy Efficiency 21 addressing wood energy and other bio-fuels with a geographic focus on the western Balkans" ECE/ENERGY/WP.4/2008/3,
Стороны Конвенции поручили секретариату подготовить предварительную смету расходов по таким разделам, как людские и финансовые ресурсы секретариата,
the Parties to the Convention entrusted the secretariat with the preparation of a preliminary assessment of the costs related to such items as human
сессии Руководящего комитета проекта" ЭЭ- 21", которая состоялась в мае 2008 года," поручили секретариату разработать в сотрудничестве с Секцией лесоматериалов ЕЭК ООН/ ФАО в рамках проекта" Энергетическая эффективность- 21" субрегиональный проект по вопросам выработки энергии на основе древесины
the nineteenth session of the Steering Committee of the EE21 Project held in May 2008"requested the secretariat, in cooperation with the UNECE/FAO Timber Section, to develop a subregional project of Energy Efficiency 21 addressing wood energy and other bio-fuels with a geographic focus on the western Balkans" ECE/ENERGY/WP.4/2008/3,
Стороны поручили секретариату разработать пересмотренные процедуры участия организаций гражданского общества( ОГО)
Parties directed the secretariat to develop revised procedures for the participation of civil society organizations(CSOs)
В связи с этим на основании резолюции 69/ 10 о содействии созданию с помощью информационной и коммуникационной технологии коммуникационных возможностей и построении информационно- сетевого общества в Азиатско-Тихоокеанском регионе государства- члены ЭСКАТО поручили секретариату содействовать развитию инфраструктуры ИКТ,
Against this backdrop, member States of ESCAP tasked the secretariat, through resolution 69/10 on promoting regional information and communications technology connectivity
Результатов: 54, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский