ПОСВЯТИМ - перевод на Английском

will devote
посвятит
будет уделять
уделит
будет уделяться
будет выделять
dedicate
выделять
посвятить
заниматься
посвящение

Примеры использования Посвятим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
А последний день тура мы посвятим природе, а именно мы посмотрим все крупнейшие и красивейшие озера Украины:
And the last day of the tour we will devote to nature, namely we will see all the largest
Весь день проведем в городе Шигадзе и посвятим его экскурсиям по монастырю Ташилумпо
Spend the whole day in the city of Shigatse and devote the tour to the monastery of Tashilhunpo
Мы посвятим весь свой опыт, способности
We will commit all of our experience, abilities
год объявим в общине Годом Арцаха и все организуемые мероприятия посвятим Арцаху.
the community will declare the year 2017 as the Year of Artsakh and will be dedicating all events to Artsakh.
все лишнее со своего Пути, посвятим себя только прямому исполнению смысла своих жизней!
unnecessary things and devote ourselves totally to the realization of the meaning of our lives!
так что давайте посвятим их во все это.
so let's bring them in on this.
В 2009 году мы посвятим столь необходимое для этого время диалогу между государствами-- участниками Соглашения
In 2009, we will devote much needed time to a dialogue between States parties
и затем мы посвятим их друг другу.
and then we dedicate'em to each other.
Давайте посвятим ограниченное время, остающееся у Конференции по разоружению в этом году, практической работе,
Let us devote the limited time remaining to the Conference on Disarmament this year to practical work,
И возникает вопрос: может ли случиться, что мы посвятим всю сессию неофициальным консультациям по пунктам,
And I wonder whether it is possible that we are going to devote the entire session to informal consultations on these items,
Давайте посвятим наши усилия ликвидации коренных причин экстремизма
Let us commit ourselves to eliminating the root causes of extremism
Я хотела бы информировать делегации, что наше следующее пленарное заседание 12 марта мы посвятим теме договора о прекращении производства расщепляющегося материала, который фигурирует в числе четырех стержневых проблем,
I should like to inform delegations that we would devote our next plenary meeting on 12 March to the topic of a fissile material cut-off treaty,
консультациям по этому вопросу, а когда он будет доработан, мы посвятим ему пленарное заседание.
when it is ready we will devote our work in plenary to it.
Фестиваль, посвященный нашей самой.
A festival dedicated to our most.
Посвященное одному из ярчайших поп- талантов.
Dedicated to one of pop's blazing new talents.
Семинар, посвященный развитию практических навыков.
Seminar Dedicated to Development of Practical Skills.
Я бы хотела посвятить это моему папе.
I would like to dedicate this to my dad.
Последующие научные исследования были посвящены внедрению цифровой техники в телевидение.
Subsequent scientific research was devoted to the introduction of digital technology in television.
Сессий, посвященных процедуре, связанной с сообщениями;
Sessions devoted to the communications procedure;
Президент провел совещание, посвященное подготовке к VI конференции Армения- Диаспора.
President Holds Meeting On Preparations For 6th Armenia-Diaspora Conference.
Результатов: 43, Время: 0.1155

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский