ПОСПЕШНЫХ - перевод на Английском

hasty
поспешных
необдуманных
поспешно
скоропалительных
опрометчивых
торопливой
спешить
торопиться
хэсти
погорячился
rushing
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке
rash
сыпь
высыпания
опрометчиво
поспешные
необдуманные
опрелость
раш
скоропалительных
крапивница
сгоряча
jumping
прыгать
прыжок
прыгнуть
скачок
поскакать
джамп
скачки
перепрыгивать
трамплин
спешить
premature
преждевременно
преждевременной
недоношенных
досрочного
поспешным
безвременной
precipitous
резкое
стремительное
крутых
поспешных
обрывистый
отвесной
быстрого

Примеры использования Поспешных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ребята, не принимайте поспешных решений.
Guys. Don't make any rash decisions.
Поэтому следующее правило лучшего веб- дизайна- никогда не принимать поспешных решений.
That is why the next rule of the best web design is: never make hasty decisions.
Кроме того, специалист предостерегает бухгалтеров от поспешных решений и каких-либо письменных заявлений без консультаций с руководством
Additionally the expert warns accountants against hasty decisions and any written statements without consulting with managers
Государствам- членам следует внимательно рассмотреть эти предложения, избегая поспешных договоренностей, которые было бы невозможно выполнить
Member States should carefully consider the proposals and avoid rushing into agreements that were impossible to implement
Действуя решительно, мы должны избегать поспешных решений в тех областях, где за правило
While proceeding with determination, we must avoid hasty decisions in areas where caution
В Латвийских интересах избегать поспешных инициатив и быть в состоянии адаптироваться к меняющимся развитию событий.
It is in the Latvian interests to avoid hasty initiatives and be able to adapt to changing developments.
и не делая каких-либо поспешных выводов.
step by step and without rushing to any conclusions.
а не в результате поспешных индивидуальных действий;
not the result of a rash individual action;
Куба вновь подчеркивает важность того, чтобы не принимать поспешных решений, которые сведут на нет достигнутый прогресс.
Cuba reiterates the importance of not taking hasty decisions that will cast aside the progress made.
Гигантского динозавра из далекого прошлого вырвало синей будкой из космоса. Сегодня не день для поспешных выводов.
A giant dinosaur from the distant past has just vomited a blue box from outer space- this is not a day for jumping to conclusions.
они отметили необходимость избегать поспешных выводов.
that they noted the need to avoid rushing to conclusions.
они отметили необходимость избегать поспешных выводов.
noted the need to avoid rushing to conclusions.
избегать принятия поспешных решений.
avoid taking a hasty decision.
Учитывая сложность вопроса, необходимо осторожно подходить к выявлению практики государств и избегать поспешных предложений, не отражающих эту практику.
Given the complexity of the issue, there was a need to identify State practice carefully and avoid premature proposals that did not reflect that practice.
призвал каждого не принимать поспешных решений в отношении статей, которые представляют собой основную суть декларации.
appealed to everyone not to take precipitous decisions on articles that were the essence of the declaration.
выходящие за рамки поспешных и временных мер.
seek creative means beyond hasty and temporary measures.
Это делается для того, чтобы предотвратить принятие поспешных решений будущими репатриантами из-за отсутствия информации.
This is to prevent prospective repatriates from making hasty decisions owing to lack of information.
Мы надеемся, что Организация Объединенных Наций не будет ставиться в условия, когда ей приходится участвовать в поспешных интервенциях в результате злоупотребления концепцией обязанности по защите.
We hope that the United Nations will not be put in a position of having to participate in precipitous interventions by misuse of the concept of responsibility to protect.
Мы не поддерживаем установление каких-либо искусственных сроков или принятие поспешных решений относительно реформы Совета Безопасности.
We do not support any artificial deadlines or a rush to decision on Security Council reform.
Пятый комитет не должен принимать поспешных решений, не дав Секретариату возможности полностью изучить эту проблему.
The Fifth Committee should not make hasty decisions without allowing the Secretariat to study the problem fully.
Результатов: 138, Время: 0.0833

Поспешных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский