ПОСРЕДНИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

mediation
посредничество
медиация
посредник
посреднических
brokering
брокер
посредник
маклер
брокерских
посреднические
intermediation
посредничества
посреднических
посредников
activities for mediators

Примеры использования Посреднической деятельности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так как использование страхования и посреднической деятельности в качестве замены мелких займов для индивидуальных лиц является весьма дорогостоящим, упор был перенесен на групповое кредитование.
Because the use of insurance and intermediation as substitutes for small loans to individuals is costly, emphasis has shifted to the role of group lending.
неотложной необходимости создания национального законодательства и общерегиональных правил и практики по посреднической деятельности.
of national legislation and regionally accepted rules and practices on brokering activities is essential and urgent.
Начиная с марта 2011 года, группа быстрого реагирования в составе экспертов- посредников имеет одного занятого на постоянной основе эксперта по вопросам положения женщин и посреднической деятельности.
Since March 2011, the standby team of mediation experts have had one full-time gender and mediation expert.
Успех ПРООН в посреднической деятельности в сфере обмена знаниями
The success of UNDP in brokering knowledge exchange
В определенной степени скромные успехи зарегистрированы в области предотвращения конфликтов, посреднической деятельности и урегулирования конфликтов.
To some extent, modest successes have been recorded in the area of conflict prevention, mediation and resolution.
с 1978 года действует строгое требование о лицензировании практически всех видов закупочной и посреднической деятельности статья 4( a)
there has been a far-reaching licensing requirement for practically all procurement and brokering activities(Section 4(a)
оценивать потенциал освоения и регулирования средств в рамках финансовой посреднической деятельности.
regulatory capacity in financial intermediation should be realistically assessed.
Наказания за нарушения положений о посреднической деятельности и конечном потреблении являются одинаковыми
The penalties for violations of brokering and end-use controls are the same,
и поддержке посреднической деятельности Организации Объединенных Наций.
United Nations mediation support capabilities.
В этой связи Португалия ежегодно публикует доклад о международной торговле оборонной продукцией и о посреднической деятельности в связи с нею.
In this context, Portugal publishes an annual report on international trade and intermediation of defence products.
Австралийская группа согласилась провести исследование эффективности действующей системы контроля посреднической деятельности в области торговли химической и биотехнологической продукцией в целях разработки руководящих принципов, основанных на наилучшей практике.
The Australia Group agreed to conduct a survey of participants' current brokering controls with a view to developing best practice guidelines.
Большинство членов Группы имеют опыт работы в области достижения согласия между сторонами, посреднической деятельности и разрешения конфликтов.
Most Panel members have some prior experience with consensus-building, mediation and conflict resolution.
Албания готова в полной мере применять общую позицию Европейского союза по посреднической деятельности, связанной с оружием, и разрабатывает соответствующее национальное законодательство по вопросу о посредничестве.
Albania is fully committed to apply the European Union Common Position on arms brokering, and is drafting appropriate national legislation on brokering activities.
торговли и посреднической деятельности, импорта и экспорта огнестрельного оружия.
repairs, trade and brokering, importation and exportation.
На региональном и континентальном уровнях африканские страны проделали серьезную работу по урегулированию конфликтов посредством поощрения мирных переговоров и посреднической деятельности в интересах достижения мирных соглашений.
African countries have made serious efforts at the regional and continental levels to address conflicts by promoting peace negotiations and by brokering peace agreements.
своевременно начать более внимательное изучение необходимости разработки международного документа по посреднической деятельности.
timely to go ahead and examine more closely whether there is a need for an international instrument on brokering.
Кроме того, мы отмечаем это в свете вышеупомянутых переговоров о посреднической деятельности и необходимости иметь юридически обязательные документы.
We point that out, moreover, in the light of the aforementioned negotiations on brokering and the need for binding instruments.
Одним из главных моментов данного проекта резолюции является создание группы правительственных экспертов по вопросу о незаконной посреднической деятельности.
One of the main features of the draft resolution is the establishment of a group of governmental experts on illicit brokering.
Лучше всего наши юристы по вопросам морского права разбираются в проведение сложных международных морских арбитражей, посреднической деятельности, вынесении судебных решений и прочих формах альтернативных разрешений споров.
Our maritime lawyers are especially skilled at handling complex international maritime arbitrations, mediations, adjudications, and other forms of alternative dispute resolution.
неформальным посредническим усилиям во всем мире, и выступает за участие женщин в этой посреднической деятельности.
informal mediation efforts worldwide and the European Union works towards women's participation in such mediations.
Результатов: 253, Время: 0.0425

Посреднической деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский