ПОСТАВЛЕННЫЕ ВОПРОСЫ - перевод на Английском

Примеры использования Поставленные вопросы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, поставленные вопросы носят предельно конкретный характер.
The questions he had raised were thus of an extremely specific nature.
Некоторые поставленные вопросы сосредоточиваются на областях наличия трудностей, в которых требуется уделять дополнительное внимание.
Some of the issues raised focused on challenging areas where further attention was required.
Председатель приглашает делегацию Франции выступить с ответом на поставленные вопросы.
The Chairperson invited the delegation of France to reply to the questions raised.
Сейчас же данная организация ответила на все поставленные вопросы.
The organization had responded to all the questions posed.
Делегация Швеции приступила к ответам на конкретно поставленные вопросы.
The delegation of Sweden proceeded to respond to specific questions that had been raised.
Затем участники дискуссии сделали заключительные замечания, ответив на поставленные вопросы.
The panelists then made closing remarks by providing replies to the questions raised.
Содержание этих законов будет изложено в ответах на поставленные вопросы.
The content of these laws will be explained in the answers to the questions.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию за ответы на поставленные вопросы.
The CHAIRPERSON invited the delegation to respond to the questions raised.
Контролер ответил на поставленные вопросы.
The Controller responded to a question posed.
Более того, делегации, вероятно, будут в большей мере готовы отвечать на поставленные вопросы.
Indeed, delegations might be better prepared to reply to the questions raised.
Г-н Таал( Гамбия) говорит, что изучит поставленные вопросы.
Mr. Taal(Gambia) said he would look into the issues raised.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию за ответы на поставленные вопросы.
The CHAIRMAN thanked the delegation for their answers to the questions raised.
подробные ответы на поставленные вопросы.
detailed answers to the questions.
Между тем не на все поставленные вопросы были получены ответы.
However, not all of the questions raised had been answered.
Отвечая на поставленные вопросы, представитель- резидент заявил, что начались переговоры о предоставлении кредитов сельскими общинами.
In answer to questions raised, the Resident Representative said a dialogue had begun on the provision of rural credits.
Г-жа НИКОЛАС( Филиппины), отвечая на поставленные вопросы, говорит, что она препроводит комментарии и предложения Комитета своему правительству.
Ms. NICOLAS(Philippines), replying to the questions raised, said that she would convey the Committee's comments and suggestions to her Government.
По приглашению Комитета представитель этой Стороны присутствовала на совещании и ответила на поставленные вопросы.
At the invitation of the Committee, a representative of the Party attended and responded to questions.
К тому же некоторые государства демонстрируют нежелание отвечать на конкретные поставленные вопросы или предоставлять доступ к своим оперативным органам даже тогда, когда не возникает вопроса о конфиденциальности.
In addition, some States have demonstrated reluctance to respond to specific questions posed or to give access to their operational agencies even when the issue of confidentiality does not arise.
Поставленные вопросы в докладе- из чего состоит материя
Questions raised in the report- what the matter consists of,
По приглашению Комитета представитель этой Стороны присутствовал на совещании и ответил на поставленные вопросы.
At the invitation of the Committee, a representative of the Party attended and responded to questions.
Результатов: 289, Время: 0.0352

Поставленные вопросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский