ПОСТАВЛЕННЫЕ - перевод на Английском

raised
повышение
растить
воспитывать
затрагивать
рейз
привлекать
поднять
повысить
вызывают
возникают
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
posed
позировать
создают
представляют
позе
ставят
порождают
вызывают
возникнуть
сопряжены
несут
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
delivered
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави
supplied
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения
goals
цель
задача
гол
ворота
сформулированных
placed
место
местечко
где
плейс
заведение
поместите
разместить
установите
поставить
квартиру
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
supply
запас
доставка
поставок
снабжения
предложения
подачи
поставляем
сбытовых
питания
обеспечения

Примеры использования Поставленные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поставленные, но не оплаченные товары 232 71.
Goods provided but not paid for 232 70.
Эмоции поставленные на службу прогрессу.
Emotions placed at the service of progress.
Все фишки, поставленные в банк в свой ход, остаются в банке.
All chips put into the pot in turn stay in the pot.
Преодолей дистанцию за лучшее время и побеждай свои поставленные рекорды.
Break the distance for the best time and win their set records.
Комитет рассмотрел вопросы, поставленные в документе секретариата.
The Committee considered the issues raised in the secretariat document.
Участники проекта отвечали на все вопросы, поставленные в ходе мониторинга.
The project participants answered all questions posed during the monitoring.
Материалы, поставленные совместным предприятием для Проекта PC- 1 из Кувейта.
Materials supplied by the joint venture to the PC-1 Project from Kuwait.
Катализаторы, поставленные после оккупации.
Catalyst delivered after the occupation.
Богатства, поставленные на службу Божеству.
Wealth placed at the service of the Divine.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит делегацию Греции ответить на вопросы, поставленные членами Комитета.
The CHAIRMAN invited the Greek delegation to answer the questions put by Committee members.
Как результат, новый взгляд на сложные задачи и поставленные цели.
The result is a new viewpoint on difficult tasks and set targets.
Палау ответила на вопросы, поставленные в ходе интерактивного диалога.
Palau responded to the questions raised during the interactive dialogue.
Их включения в состав команды потребовали новые задачи, поставленные условиями конкурса.
Their inclusion in the team was important because of the new challenges posed by the competition conditions.
Поставленные в различных частях тела банки играют свою определенную функцию.
Supplied in different parts of the body banks play a certain function.
Товары и услуги, поставленные или оказанные иракским контрагентам.
Goods delivered or services provided to Iraqi parties.
Совместное совещание отреагировало на вопросы, поставленные заместителем Председателя, следующим образом.
The Joint Meeting responded as follows to the questions put by the Vice-Chairman.
аккуратно поставленные рядом друг с другом.
his shoes neatly placed next to each other.
И только сообща мы сможем решить поставленные перед нами задачи.
And only together we can solve the tasks set before us.
Ответы на вопросы, поставленные докладчиками и.
Replies to questions raised by the Rapporteur and.
Поставленные материалы" Претензия№ 4.
Materials supplied"Claim No. 4.
Результатов: 1403, Время: 0.0607

Поставленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский