ПОСТАНОВЛЯЕТ ОБЪЯВИТЬ - перевод на Английском

decides to designate
wishes to declare
хотел бы заявить
decides to declare
decides to proclaim

Примеры использования Постановляет объявить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет объявить 15 июня Всемирным днем распространения информации о злоупотреблениях в отношении пожилых людей
Decides to designate 15 June as World Elder Abuse Awareness Day, and invites all Member States,
Могу ли я в этой связи считать, что Ассамблея постановляет объявить государства, выдвинутые Экономическим и Социальным Советом, а именно Алжир, Антигуа и Барбуду, Бенин, Китай, Эритрею и Республику Корея,
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare those States nominated by the Economic and Social Council-- Algeria,
Постановляет объявить неделю с 5 по 11 апреля 2004 года" четвертой Неделей безопасности дорожного движения", в течение которой в государствах- членах ЕЭК ООН будут проводиться кампании по пропаганде среди водителей механических транспортных средств жизненно важного значения спокойного,
Decides to designate the week of 5 to 11 April 2004'Fourth Road Safety Week' during which road safety campaigns aimed at making drivers of motor vehicles aware of the vital importance of adopting a calm behaviour behind the wheel, respectful of others
могу ли я считать, что Ассамблея постановляет объявить Грузию избранным членом Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли на срок, начинающийся в июне 2011 года,
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare Georgia elected a member of the United Nations Commission on International Trade Law for a term of office beginning in June 2011,
Постановляет объявить 15 июня Всемирным днем распространения информации о злоупотреблениях в отношении пожилых людей
Decides to designate 15 June as World Elder Abuse Awareness Day, and invites all Member States,
могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет объявить этих кандидатов избранными на шестилетний срок полномочий, начинающийся 21 июня 2010 года?
may I take it that the General Assembly wishes to declare those candidates elected for a six-year term beginning on 21 June 2010?
Постановляет объявить 31 октября, начиная с 2014 года,
Decides to designate 31 October,
числу подлежащих заполнению вакансий, Ассамблея постановляет объявить трех кандидатов-- Майкла Адамса,
may I therefore take it that the Assembly wishes to declare the three candidates, namely Michael Adams,
Постановляет объявить 31 октября каждого года,
Decides to designate 31 October of every year,
Могу ли я в этой связи считать, что Ассамблея постановляет объявить государства, выдвинутые Экономическим
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare those States nominated by the Economic
Могу ли я в этой связи считать, что Ассамблея постановляет объявить эти государства, выдвинутые Экономическим
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare those States nominated by the Economic
Таким образом, могу ли я считать, что Ассамблея постановляет объявить о том, что эти государства, кандидатуры которых выдвинуты Экономическим
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare those States nominated by the Economic
Могу ли я в этой связи считать, что Ассамблея постановляет объявить эти государства, выдвинутые Экономическим и Социальным Советом от Группы африканских государств, Группы восточноевропейских государств и Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна-- Коморские Острова,
May I therefore take it that the Assembly wishes to declare those States nominated by the Economic and Social Council from among the African States,
я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет объявить этих кандидатов избранными на шестилетний срок полномочий, который начинается 14 июня 2004 года?
may I take it that the General Assembly wishes to declare those candidates elected for a six-year term beginning on 14 June 2004?
я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет объявить этих кандидатов избранными в состав Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли?
may I take it that the General Assembly wishes to declare those candidates elected members of the United Nations Commission on International Trade Law?
в которой было постановлено объявить десятилетие 2014- 2024 годов Десятилетием устойчивой энергетики для всех Организации Объединенных Наций.
in which it was decided to declare the decade 2014-2024 as the United Nations Decade of Sustainable Energy for All.
Постановляет объявить 23 июня Днем государственной службы Организации Объединенных Наций
Decides that 23 June will be designated United Nations Public Service Day, and encourages Member States
Постановляет объявить неделю с 1 по 7 мая 2000 года третьей НЕДЕЛЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ,
Decides to designate 1-7 May 2000 as the third ROAD SAFETY WEEK, during which road
Постановляет объявить неделю с 1 по 7 мая 2000 года третьей НЕДЕЛЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ,
Decides to designate 1-7 May 2000 as the third ROAD SAFETY WEEK, during which road
Постановляет объявить 30 июля Международным днем дружбы;
Decides to designate 30 July as the International Day of Friendship;
Результатов: 129, Время: 0.1899

Постановляет объявить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский