ПОСТАНОВЛЯЕТ ПРОДЛИТЬ - перевод на Английском

decides to extend
примет решение продлить
решит продлить
постановит продлить
примет решение продлить срок действия
постановляет продлить
решит продлить срок действия
примет решение распространить
принять решение о продлении
decides to renew
примет решение продлить
agrees to extend
согласятся продлить
decide to extend
примет решение продлить
решит продлить
постановит продлить
примет решение продлить срок действия
постановляет продлить
решит продлить срок действия
примет решение распространить
принять решение о продлении
decided to extend
примет решение продлить
решит продлить
постановит продлить
примет решение продлить срок действия
постановляет продлить
решит продлить срок действия
примет решение распространить
принять решение о продлении
decides to continue
примет решение продлить
примет решение продолжить
постановит продлить
решают продолжить
примет решение сохранить
постановляем продолжить
постановила продолжать

Примеры использования Постановляет продлить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет продлить мандат Сил О на шестимесячный период-- до 30 июня 2012 года;
Decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 30 June 2012;
Поэтому могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет продлить работу Пятого комитет до среды,
May I therefore take it that the General Assembly agrees to extend the work of the Fifth Committee until Wednesday,
Постановляет продлить на трехлетний период мандат Специального докладчика по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического
Decide to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health for
Постановляет продлить мандат Специального докладчика по вопросу о праве на питание на трехлетний срок;
Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur on the right to food for a period of three years;
Постановляет продлить на период, указанный в пункте 1 выше,
Decides to renew, for the period specified in paragraph 1 above,
Постановляет продлить мандат Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц на трехлетний период;
Decide to extend the mandate of the Representative of the Secretary-General on the human rights of internally displaced persons for a period of three years;
Постановляет продлить на один год мандат независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Либерии;
Decided to extend the mandate of the independent expert on the situation of human rights in Liberia for one year;
Постановляет продлить на два года срок действия мандата независимого эксперта по вопросам прав человека
Decides to renew for two years the mandate of the independent expert on the question of human rights and extreme poverty,
Постановляет продлить мандат Представителя Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренне перемещенных лиц на трехлетний период;
Decided to extend the mandate of the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons for a period of three years;
Постановляет продлить мандат Сил на шестимесячный период-- до 31 декабря 2011 года;
Decides to renew the mandate of the Force for a period of six months, that is, until 31 December 2011;
Постановляет продлить на один год мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Судане;
Decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan;
Постановляет продлить мандат АМИСОМ еще на один 12- месячный период с 16 января 2012 года;
Decides to renew the mandate of AMISOM for a further period of 12 months with effect from 16 January 2012;
Постановляет продлить до 30 ноября 2009 года меры, введенные пунктом 1 резолюции 1807( 2008), и подтверждает положения пунктов 2,
Decides to renew until 30 November 2009 the measures on arms imposed by paragraph 1 of resolution 1807(2008)
Постановляет продлить до 30 ноября 2009 года срок действия мер, введенных пунктом 1 резолюции 1807( 2008), и подтверждает положения пунктов 2,
Decides to renew until 30 November 2009 the measures on arms imposed by paragraph 1 of resolution 1807(2008),
Постановляет продлить на один год мандат Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Боснии
Decides to renew for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina,
Постановляет продлить мандат Сил на период в шесть месяцев,
Decides to renew the mandate of the Force for a period of six months,
Постановляет продлить мандат Сил за разъединением на период в шесть месяцев,
Decides to renew the mandate of the Force for a period of six months,
Постановляет продлить до 31 октября 2008 года действие положений пунктов 7- 12 резолюции 1572( 2004) от 15 ноября 2004 года
Decides to renew until 31 October 2008 the provisions of paragraphs 7 to 12 of resolution 1572(2004)
Постановляет продлить мандат Рабочей группы по совершенствованию работы Форума по вопросам управления Интернетом на период до пятнадцатой сессии Комиссии по науке
Agrees to extend the mandate of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum until the fifteenth session of the Commission on Science and Technology for Development,
Постановляет продлить на период, указанный в пункте 1 выше,
Decides to renew, for the period specified in paragraph 1 above,
Результатов: 742, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский