DECIDED TO EXTEND - перевод на Русском

[di'saidid tə ik'stend]
[di'saidid tə ik'stend]
постановил продлить
decided to extend
decided to renew
agreed to extend
agreed to postpone
decided to continue
принял решение продлить
decided to extend
agreed to extend
решил продлить
decided to extend
decided to prolong
agreed to extend
решила расширить
decided to expand
decided to extend
agreed to extend
постановил расширить
decided to expand
decided to enlarge
decided to extend
decided to increase
agreed to expand
приняла решение расширить
decided to extend
decided to expand
постановляет продлить
decides to extend
decides to renew
agrees to extend
decides to continue
приняла решение распространить
decided to extend
принял решение продлить срок действия
decided to extend

Примеры использования Decided to extend на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And for those who decided to extend their vacation- there is a few more unforgettable days in the capital of Portugal waiting!
А для тех, кто решил продлить себе отпуск- еще несколько незабываемых дней в столице Португалии!
It also decided to extend the caretaker mandate of the Independent Electoral Commission of Iraq for an additional two months,
Он также принял решение продлить мандат Независимой избирательной комиссии Ирака( НИКИ) по наблюдению за
The Council also decided to extend the mandate of the independent expert for a period of three years.
Совет также постановил продлить мандат независимого эксперта на период в три года.
Decided to extend the mandate of the Special Rapporteur, in accordance with the Council resolution 16/8, for a period of one year;
Постановил продлить срок действия мандата Специального докладчика в соответствии с резолюцией 16/ 8 Совета на один год;
Second, the Group decided to extend the notification commitment regarding the sixth category of the Register.
Вовторых, Группа решила расширить рамки обязательства по уведомлению в отношении шестой категории Регистра.
On 11 July 1994, in order to avoid a dangerous political vacuum, the Constitutional Court decided to extend by three months the interim period which was due to expire the following day.
Июля 1994 года конституционный суд во избежание опасного политического вакуума решил продлить на три месяца временный срок, который в принципе должен был истечь на следующий день.
In the meantime, the Council decided to extend the caretaker mandate of the Independent Electoral Commission of Iraq for an additional two months,
Тем временем Совет принял решение продлить мандат Независимой избирательной комиссии Ирака еще на два месяца,
By paragraph 4 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts referred to in paragraph 9 of resolution 1771 2007.
В пункте 4 этой же резолюции Совет постановил продлить срок действия мандата Группы экспертов, упомянутой в пункте 9 резолюции 1771 2007.
The Council therefore decided to extend the mandate of UNAVEM II until 31 May 1994.
В связи с этим Совет постановил продлить мандат КМООНА II до 31 мая 1994 года.
On the other hand, the officer decided to extend by three months the validity of similar orders against seven other right-wing activists.
Он также решил продлить на три месяца срок действия аналогичных приказов в отношении семи других правых активистов."
On 22 October 1999, the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic(MINURCA)
Октября 1999 года Совет Безопасности принял решение продлить мандат Миссии Организации Объединенных Наций в Центральноафриканской Республике( МООНЦАР)
By paragraph 10 of the resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts until 31 October 2009
В пункте 10 этой резолюции Совет постановил продлить срок действия мандата Группы экспертов до 31 октября 2009 года
The Council decided to extend until 9 July 2011 the mandate of UNMIS in its resolution 1978 2011.
В своей резолюции 1978( 2011) Совет постановил продлить мандат МООНВС до 9 июля 2011 года.
On 6 March PFL decided to extend the First Division from 22 to 24 clubs, including Alania,
Марта ПФЛ решила расширить Первый дивизион с 22 до 24 клубов, включая« Аланию»,« Локомотив»,« Ладу»
the United Nations Security Council decided to extend the sanctions regime against the Central African Republic;
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций постановил расширить режим санкций в отношении Центральноафриканской Республики;
In early 2011, the IATF decided to extend its taskforce membership by inviting United Nations agencies whose mandate is relevant to that of the UNDDD.
В начале 2011 года МЦГ приняла решение расширить членский состав, пригласив учреждения Организации Объединенных Наций, мандаты которых имеют отношение к задачам ДПБОООН.
At the conclusion of the consideration of the second periodic report, the Committee decided to extend the deadline for the submission of the third periodic report to 31 December 1994.
По завершении рассмотрения второго периодического доклада Комитет решил продлить крайний срок представления третьего периодического доклада до 31 декабря 1994 года.
of 15 June 2010, the Security Council decided to extend the mandate for a further period ending 15 December 2010.
от 15 июня 2010 года Совет Безопасности принял решение продлить этот мандат на дополнительный период, заканчивающийся 15 декабря 2010 года.
By paragraph 7 of the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Group of Experts for a further six months.
В пункте 7 той же резолюции Совет постановил продлить срок действия мандата Группы экспертов еще на шесть месяцев.
In the same resolution, the Council decided to extend the mandate of UNAMIR until 29 July 1994.
В той же резолюции Совет постановил продлить мандат МООНПР до 29 июля 1994 года.
Результатов: 1313, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский