ПОСТАНОВЛЯЕТ ПРОСИТЬ - перевод на Английском

decides to request
принять решение просить
решит запросить
постановит просить
decided to request
принять решение просить
решит запросить
постановит просить

Примеры использования Постановляет просить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет просить Комитет по управлению механизмом содействия осуществлению
Decides to request the Committee for Administering the Mechanism for Promoting Implementation
К концу двенадцатой сессии Совет постановляет просить Секретариат произвести дальнейший пересмотр проекта правил с учетом результатов технического практикума
By the end of the twelfth session, the Council decides to request the Secretariat to further revise the draft regulations in the light of the outcomes of the technical workshop
К концу двенадцатой сессии Совет постановляет просить Секретариат внести в проект правил дополнительные изменения в свете итогов технического практикума
By the end of the twelfth session, the Council decides to request the Secretariat to further revise the draft regulations in the light of the outcomes of the technical workshop
Постановляет просить Генерального секретаря проанализировать причины хронических задержек с предоставлением документации Комитету по неправительственным организациям,
Decides to request the Secretary-General to examine the causes for persistent delays in the availability of documentation to the Committee on Non-Governmental Organizations,
Постановляет просить Комитет по рассмотрению химических веществ на его девятом совещании определить кандидатуру временного Председателя Комитета для его десятого совещания и постановляет утвердить избрание Председателя на седьмом совещании Конференции Сторон Роттердамской конвенции;
Decides to request the Chemical Review Committee at its ninth meeting to identify an interim Chair of the Committee for its tenth meeting, and decides to confirm the election of the Chair at the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention;
защите меньшинств, постановляет просить Экономический и Социальный Совет уполномочить продлить мандат Рабочей группы по вопросам меньшинств еще на два года с проведением ежегодно одной сессии до 1999 года.
Protection of Minorities, decides to request the Economic and Social Council to authorize the extension of the mandate of the Working Group on Minorities for a further two years with a view to its holding one session annually until 1999.'”.
Комитет постановляет просить Секретариат подготовить для его шестнадцатой сессии анализ практических методов, используемых другими договорными органами в области прав человека при получении информации от неправительственных организаций,
The Committee decides to request the Secretariat to prepare for its sixteenth session an analysis of the practice of other human rights treaty bodies in receiving information from non-governmental organizations and participation of the
Генеральная Ассамблея постановляет просить Генерального секретаря принять меры по упорядочению руководящих принципов в отношении временного назначения персонала в миссии по поддержанию мира
The General Assembly decides to request the Secretary-General to suggest measures that would better streamline the policy guidelines related to the temporary duty assignment of staff in peacekeeping missions
Конференция по разоружению также постановляет просить координаторов по следующим пунктам повестки дня, назначенных ранее председателями Конференции 2008 года,
The Conference on Disarmament also decides to request the Co-ordinators for the following agenda items previously appointed by the 2008 Presidents of the Conference to continue their work,
Постановляет просить Рабочую группу по пересмотру после этапа V процедур определения размеров компенсации за принадлежащее контингентам имущество рассмотреть нынешнюю методологию расчета стандартных ставок возмещения расходов правительствам государств, предоставляющих войска,
Decides to request the post-Phase V Working Group on reform procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States, including ways to produce timely
Постановляет просить Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека созвать в Женеве до начала возобновленной шестой сессии Совета в декабре неофициальное совещание продолжительностью в полтора дня,
Decides to request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene an informal meeting in Geneva, for a day and a half, open to the participation of States, indigenous peoples and other stakeholders preceding
Постановляет просить Специальный комитет продолжать рассмотрение вопроса о малых территориях
Decides to request the Special Committee to continue its examination of the question of the small Territories
Постановляет просить Генерального секретаря изучить пути обеспечения ресурсов, требуемых для Межправительственного мероприятия высокого
Decides to request the Secretary-General to explore ways of providing the resource requirements for the High-level Intergovernmental Event for Financing for Development
Постановляет просить Генерального секретаря обеспечить наличие надлежащего персонала
Decides to request the SecretaryGeneral to ensure the provision of appropriate staff
Также постановляет просить Генерального секретаря препроводить вопросник государствам- членам
Also decides to request the SecretaryGeneral to transmit the questionnaire to Member States
Постановляет просить Рабочую группу по рассмотрению вопросов после этапа V пересмотра процедур определения размера компенсации, выплачиваемой государствам- членам за принадлежащее контингентам имущество, рассмотреть действующую методику
Decides to request the post-Phase V Working Group on reform procedures for determining reimbursement of contingent-owned equipment to consider the current methodology underlying the calculations of standard rates of reimbursement to troop-contributing States,
Проект резолюции также постановляет просить Управление Верховного комиссара по правам человека созвать семинар высокого уровня для составления окончательного перечня областей, в которых существуют пробелы
The draft resolution would also decide to request the Office of the High Commissioner for Human Rights to convene a high-level seminar to produce a conclusive list of the areas where gaps existed
Постановляет просить о том, чтобы одна из его сессий в 2003 году
Decides to request that one of its sessions in 2003
по предупреждению дискриминации и защите меньшинств от 27 августа 1997 года, постановляет просить Экономический и Социальный Совет разрешить продлить мандат Рабочей группы по меньшинствам, с тем чтобы она проводила по одной сессии ежегодно продолжительностью в пять рабочих дней.
Protection of Minorities resolution 1997/23 of 27 August 1997, decides to request the Economic and Social Council to authorize the extension of the mandate of the Working Group on Minorities with a view to its holding one session of five working days annually.
Постановляет просить о том, чтобы его пятьдесят восьмая сессия была проведена с 8 по 26 января 2001 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций,
Decides to request that its fifty-eighth session be held at United Nations Headquarters from 8 to 26 January 2001,
Результатов: 1440, Время: 0.0388

Постановляет просить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский