ПОСТОЯННОГО ПОВЫШЕНИЯ - перевод на Английском

continuous improvement
постоянное совершенствование
непрерывное совершенствование
постоянное улучшение
непрерывное улучшение
постоянное повышение
непрерывного усовершенствования
постоянное усовершенствование
непрерывное повышение
неуклонное улучшение
постоянно совершенствовать
to continuously improve
постоянно совершенствовать
постоянно улучшать
постоянного совершенствования
постоянно повышать
постоянного повышения
непрерывного совершенствования
для постоянного улучшения
в целях постоянного совершенствования
в целях постоянного повышения
constant improvement
постоянное улучшение
постоянное совершенствование
постоянное повышение
постоянное усовершенствование
непрерывное улучшение
непрерывное усовершенствование
continuing improvement
continual improvement
постоянного совершенствования
постоянного улучшения
непрерывное совершенствование
непрерывное улучшение
постоянного повышения
непрерывное повышение
постоянных усовершенствований
steadily rising
steadily increasing
неуклонно возрастать
постепенно увеличивать

Примеры использования Постоянного повышения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это трагическое событие стало суровым напоминанием о необходимости устранения существующих пробелов в безопасности и постоянного повышения безопасности ядерных установок повсюду в мире.
The tragic event was a grave reminder of the need to close the existing safety gaps and continuously increase the safety and security of nuclear facilities around the world.
их реального содержания путем постоянного повышения заработной платы.
maintaining them in real terms by continuously increasing wages.
Последующая деятельность по итогам мероприятий по оказанию технической помощи становится одним из ключевых элементов постоянного повышения качества соответствующих продуктов и услуг.
Follow-up on technical assistance emerges as a key element with a view to continuously upgrading the quality of products and services.
программа рационализации работы Организации Объединенных Наций должна учитывать необходимость постоянного повышения профессионального уровня сотрудников Организации Объединенных Наций.
asset is its staff, and an agenda for streamlining the United Nations must also address the need to continue to enhance the competence of United Nations personnel.
экологического менеджмента с целью постоянного повышения своих стандартов.
management, with the goal of constantly upgrading its standards.
дать им замечательную возможность для постоянного повышения квалификации персонала.
give them an excellent opportunity for constant improving of staff qualification.
Я заявляю о неизменной приверженности делу повышения производительности Организации, т. е. постоянного повышения качества, результативности и эффективности затрат программ Организации Объединенных Наций.
I remain committed to improving the productivity of the Organization-- that is to continuous improvement in the quality, impact and cost-effectiveness of United Nations programmes.
Постоянного повышения качества медицинского обслуживания детей,
Continuous improvement of the quality of childcare services,
секретариат занимается обобщением накопленного опыта в целях постоянного повышения эффективности и результативности своей работы.
the secretariat has been collecting valuable lessons learned in order to continuously improve the effectiveness and efficiency of the activities.
Было также высказано мнение о том, что концепция" постоянного повышения благосостояния" должна учитывать разный уровень развития,
A view was also expressed that the"constant improvement of well-being" needed to take into account the development differential,
был издан в целях обеспечения постоянного повышения качества медицинских услуг
safety in health-care organizations(7) aimed to ensure continual improvement in the quality of health services
Кроме того, результатом партнерства ФМПООН и европейских фондов стало твердое обязательство одобрить цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, в качестве основы для постоянного повышения вклада европейских стран в развитие других регионов в течение пятилетнего периода.
Furthermore, UNFIP partnership with European foundations had yielded a firm commitment to adopt the Millennium Development Goals as a basis for steadily increasing European contributions to other regions over a period of five years.
внедряли соответствующие технологии в целях постоянного повышения возможностей медицинского персонала на местах,
promoted appropriate technology, leading to the continued improvement of the ability of grassroots maternal
преследованию виновных путем постоянного повышения эффективности действующего в стране механизма помощи пострадавшим,
prosecution of human trafficking, by continually enhancing the effectiveness of its victim-centred national referral mechanism,
станет проявлением постоянного повышения доверия потребителей( диаграмма II. 1),
reflecting the steady improvement in consumer confidence(figure II.1),
О постоянном откладывании материнства на более поздний возраст свидетельствует факт постоянного повышения среднего возраста материнства с 29, 1 года в 2007 году до 29,
The continuation of postponing the maternity until an older age is illustrated by the fact that the average age of a mother continues to rise, in 2007 to 29.1 years,
Мы достигаем ее посредством постоянного повышения качества уже существующих решений,
We achieve it by continually improvement of the quality of existing solutions
Вместо того, чтобы внедрять культуру принятия решений на основе имеющихся фактов и принципа постоянного повышения результативности, а также вместо того,
Rather than instilling a culture of decision-making based on evidence, or of continuous improvement in performance, and rather than encouraging innovation
Правительство осознает необходимость постоянного повышения квалификации преподавателей в этой области;
The Government is aware of the need to continually strengthen the competencies of teachers in this area,
В этой публикации комплексно рассматриваются преимущества внедрения системы управления чрезвычайными ситуациями в процессе обеспечения механизмов постоянного повышения безопасности, усиления мер реагирования, готовности, обеспечения бесперебойного функционирования и устойчивости.
In that publication, the advantages of the implementation of an emergency management system in providing tools for the continual improvement of security, preparedness, response, continuity and resilience are viewed as a whole.
Результатов: 73, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский