ПОТЕРПИТ - перевод на Английском

suffers
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
will tolerate
потерплю
будет терпеть
допускаем

Примеры использования Потерпит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я гораздо меньше обеспокоен опасностью открытого отделения,- которое международное сообщество никогда не потерпит,- чем очевидной опасностью и ползучего отделения как хорватского, так и сербского районов.
I am far less concerned with the dangers of overt secession- which will never be tolerated by the international community- than with the evident risks of creeping secession concerning both the Croat and the Serb areas.
например," Правительство не потерпит ни пыток, ни жестоких,
such as"The Government will tolerate neither torture nor cruel,
территориальную целостность, не потерпит вмешательства в свои внутренние дела иностранных сил
territorial integrity, brook no interference in its internal affairs by foreign forces
против любых попыток дестабилизации и не потерпит вмешательства в свои внутренние дела.
every outside attempt at destabilization and that it will tolerate no interference in its internal affairs.
К счастью, предпринимаемые на Багамских Островах усилия, направленные на сокращение барьеров на пути развития уникального багамского общества, которое не потерпит гендерную дискриминацию в какой бы то ни было форме, служат стимулом для всех багамских женщин.
Fortunately, women throughout the Bahamas have become encouraged by national efforts to reduce all barriers to developing a uniquely Bahamian society which will not tolerate any form of gender discrimination.
Южную Осетию и задал вопрос, потерпит ли кто-нибудь из присутствующих в этом зале такое вмешательство со стороны другого государства на своей территории.
South Ossetia, and I asked whether any members in this great Hall would tolerate such interference by another Power on their own soil.
международное сообщество больше не потерпит подобные незаконные политику и меры.
actions will no longer be tolerated by the international community.
Министры постановили, что если любой член Движения потерпит экономический, политический
The Ministers determined that if any Member of the Movement suffers harm, whether this is economic,
Чтобы убедить 12 подрядчиков строительных проектов в Джубайле в том, что их персонал" потерпит финансовый крах" вследствие возможного увечья или смерти, заявитель застраховал 965 работников аварийных
In order to assure the 12 contractors involved in active construction sites in Jubail that their employees"would not suffer disastrous financial loss" as a result of possible injury
при этом следует сказать, что Сирийская Арабская Республика не потерпит впредь никаких насильственных исчезновений кого бы то ни было из своих граждан),
the Syrian Arab Republic will not tolerate any enforced disappearance of any citizen), while the records of other countries,
безопасности,- будучи убеждена в том, что Совет не потерпит попыток ни одной страны применить закон джунглей.
security- with the conviction that the Council would brook no attempt by any country to resort to the laws of the jungle.
Герцеговины, несмотря на неоднократные предупреждения моего правительства о том, что Республика Хорватия не потерпит подобных агрессивных действий военизированных формирований боснийских сербов. 19 августа в районе Дубровника было зарегистрировано 55 взрывов артиллерийских снарядов.
in spite of the reiterated warnings from my Government that the Republic of Croatia shall not tolerate such aggressive actions of the Bosnian Serb paramilitary forces.
Саддам Хусейн будет привлечен к судебной ответственности соразмерно совершенным им ужасным преступлениям, что никто не потерпит безнаказанности и что Суд действует в соответствии с принципами международного права.
would be adequately tried for his terrible crimes, that impunity would not be tolerated and that the Tribunal was acting in accordance with the principles of international law.
правительств постановили, что если любой член Движения потерпит экономический, политический
Government determined that if any Member of the Movement suffers harm, whether this is economic,
Конституция гарантирует потерпевшему судебную защиту
Victims are guaranteed judicial protection
Потерпевшее государство или потерпевшая международная организация действительным образом отказались от требования;
The injured State or international organization has validly waived the claim;
Роль потерпевших в усилиях по предупреждению преступности.
The role of victims in crime prevention.
После подачи потерпевшими своих жалоб сотрудники полиции оказывают им особую поддержку.
After victims have filed their complaints, police officers provide them with special support.
IV. Потерпевшие в рамках процесса отправления правосудия.
IV. Victims in the framework of the justice process.
Потерпевшие от организованной преступности c.
Victims of organized crime.
Результатов: 44, Время: 0.2363

Потерпит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский