Примеры использования Поучения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
могут слышать Его поучения, инструкции, советы.
Гьялва Кармапа подтвердил, что снова благословит нас своим присутствием и будет давать поучения и проводить практики медитации во время курса.
Откажется ли он разорвать тебя на колесе, на площади, для поучения толпы?
его« Слова» и поучения входят в состав многих сборников( в том числе
дать им свои последние наказы и поучения.
Но Его поучения остались в сердцах человеческих и продолжают распространяться под действием Духа Святого,
принятым идеологиям, тексты поучения, напротив, подчеркивают необходимость соблюдения принятых догм.
говорит, что поучения относительно определения понятия" терроризм", имели бы больший вес, если бы с ними выступали представители государств, соблюдающих международное право.
также сразу применить поучения, включившись в радостную активность на свежем воздухе вместе со всеми!
Читает" Десять тысяч советов и поучений на все случаи жизни, запятая.
Иногда он поручал преподобному Никону вместо себя предлагать поучение братии.
Наиболее известные его работы- это« Поучение» и« Письмо Олегу Святославовичу».
Представления о шофаре в поучениях поздних духовных лидеров хасидского движения" Хабад" XIX- XXI вв.
А во-вторых, подобное поучение лишено силы
Не будет убедительным поучение в руках не применившего его в жизни.
Поучение тайноводственное 3.
Несколько поучений и речей преосвящ.
Сборник речей и поучений.
Ему также приписывается авторство« Поучение Аменемхата».
Сын мой, не забудь моих поучений.