ПОЩАДЫ - перевод на Английском

mercy
милосердие
милость
мерси
произвол
помилование
пощады
власти
сострадания
жалости
милосерден
quarter
квартал
четверть
четвертак
четвертая
квартальные
пощады
sparing
запасной
жалеть
пощадить
запчасть
свободное
избавь
приложить все

Примеры использования Пощады на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Однажды вызванные, они не знают пощады.
Once summoned, they know no mercy.
Без пощады.
No mercy.
Парни, Улица Пощады.
Mercy Street, guys.
И никому-- никому не будет пощады.
And no one-- no one is spared.
Проси пощады!
Ask for mercy!
истребляя в отсутствии пощады всем, будто угождает в ваш путь.
destroying everything in the absence of mercy, please if in your way.
Никакой пощады, никакого снисхождения?
No quarter given, no mercy shown?
Пощады, сочувствия или жалости ждать от темных нельзя.
For mercy, sympathy or pity to wait from dark it is impossible.
Никакой пощады!
No quarter given!
Пощады от Саладина не будет.
Saladin will show no mercy.
Но для других- никакой пощады!
But for any others, no pity!
Йочиро попросил пощады!
Yoichiro's begging for mercy!
Он попросит пощады.
He will plead for mercy.
Проси пощады.
Beg for mercy.
Если ты предал свою страну тебе нет пощады.
If you betray your country you shouldn't be spared.
Не просить пощады.
Don't ask for mercy.
Но в следующий раз когда мы встретимся, пощады не будет.
But the next time we meet, look not for pity then.
Не давать Коэну пощады.
We need to offer Cohen no quarter.
Не давать им пощады!
Show them no mercy!
Бросьте оружие и просите пощады.
Drop your weapon and beg for forgiveness.
Результатов: 126, Время: 0.1771

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский