ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ ПОСТАНОВЛЕНИЙ - перевод на Английском

government regulations
государственное регулирование
постановление правительства
правительственное постановление
правительственного регулирования
распоряжением правительства
government decrees
правительственный указ
постановление правительства
правительственное постановление
правительственным декретом
распоряжение правительства
указ правительства
government regulation
государственное регулирование
постановление правительства
правительственное постановление
правительственного регулирования
распоряжением правительства
of governmental decrees
government decisions
постановление правительства
решение правительства
правительственное решение
правительственное постановление
решению властей
governmental acts

Примеры использования Правительственных постановлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
процедурной законности правительственных постановлений, который, по их утверждению, должен быть гарантирован в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Конвенции.
procedural legality of the government decrees which, they argue, should be guaranteed under article 9, paragraph 2, of the Convention.
Наблюдается резкое увеличение количества правительственных постановлений и даже еще большее увеличение количества отраслевых стандартов и руководящих принципов,
Government regulations, and even more so industry standards and guidelines set by the private sector, as well as buyers' requirements,
выполнением правительственных постановлений принимающих стран,
implement government decrees promulgated by the host authorities,
прежде всего в виде текстов правительственных постановлений и статистической информации,
notably by way of governmental decrees and statistical information,of further business dealings" with certain airlines located in compensable areas and that these transactions were made under readily ascertainable terms.">
Руководящим принципом при подготовке бюджета служил принцип использования для этих целей<< подхода, основанного на учете потребностей>>, при этом специально были предусмотрены ассигнования для охвата и расширения осуществления новых основных программных видов деятельности и/ или выполнения правительственных постановлений, введенных в действие властями принимающих стран, а также удовлетворения неудовлетворенных основных приоритетных потребностей регулярного характера.
The guiding principle of the budget preparation was budget preparation according to a"needs based approach" with special provisions being made to integrate and enhance new core programme activities and/or implement government decrees promulgated by the host authorities as well as to address unmet basic priority needs of a recurrent nature.
и в нем были предусмотрены ассигнования на финансирование новой основной деятельности по программам и расширение такой деятельности и/ или выполнение правительственных постановлений, принятых властями принимающих стран,
prepared on a"needs based approach" rather than"finance constrained approach" with provisions being made to incorporate and enhance new core programme activities and/or implement government decrees promulgated by host authorities, to include resources
Письмо от 3 августа 2004 года в адрес мэра Еревана с просьбой открыть доступ к документам, служившим основой для принятия правительственных постановлений, упоминавшихся выше в пункте 10,
A letter of 3 August 2004 to the Mayor of Yerevan requesting access to documents that had served as a basis for the adoption of the government decrees referred to in paragraph 10 above
имеющих силу закона( Perpu), правительственных постановлений и Президентских указов.
Regulation in lieu of the Law(Perpu), Government Regulation and Presidential Decree.
также тексты правительственных постановлений об установлении подлежащих взысканию сборов.
as well as the governmental decrees setting the fees to be collected.
Соответствующие правительственные постановления и политика.
Relevant government regulations and policies.
Есть также правительственные постановления, которые определяют начало пенсионного возраста.
There are also government regulations that determine when a worker may retire.
Правительственное постановление, заменяющее Закон№ 1 1999 года о судах по правам человека.
Government Regulation in lieu of Law No. 1 of 1999 on Human Rights Courts.
Правительственные постановления, имеющие силу закона( Perpu);
Government regulations in lieu of law(Perpu);
Правительственные постановления( Peraturan Pemerintah);
Government regulations(Peraturan Pemerintah);
Об утверждении правительственного Постановления№ 31 от 29 июля 1994 года.
ACT for the approval of Government Ordinance No. 31 of 29 July 1994.
Правительственное постановление№ 263/ 2004 о контроле над средствами двойного назначения, имеющими отношение к ядерной деятельности;
Government Decree No. 263/2004 on the control of nuclear related dual use items.
Правительственное постановление№ 263/ 2004 о международной передаче ядерных материалов и ядерных материалов двойного назначения;
Government Decree No. 263/2004 on the international transfers of nuclear and nuclear dual-use items;
Албания планирует проект правительственного постановления об обязательной установке систем солнечного горячего водоснабжения.
Albania is planning a draft government decree on mandatory installation of solar water heater systems.
Готовится правительственное постановление об аккредитации частных агентств трудоустройства.
Government resolution on accreditation of private employment agencies is under development.
Правительственное постановление по повышению безопасности дорожного движения,
Government resolution on improving road safety,
Результатов: 41, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский