ПРАВИТЕЛЬСТВУ ПРИНЯТЬ - перевод на Английском

government take
правительству принять
правительству предпринять
правительству взять
government adopt
правительству принять
government undertake
правительству провести
правительству принять
правительству осуществить
government enact
правительству принять
government introduce
правительству ввести
правительству принять
government pass

Примеры использования Правительству принять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет рекомендует правительству принять законодательство, предусматривающее признание за саами традиционных земельных прав
The Committee recommends that the Government introduce legislation recognizing traditional Sami land rights
настоятельно рекомендовала правительству принять и соблюдать законодательство для обеспечения их полного запрещения.
strongly recommended that the Government enact and implement legislation to ensure complete prohibition.
Комитет рекомендует правительству принять эффективные меры для ликвидации всех форм взимания с родителей обязательной платы за начальное образование.
The Committee recommends that the Government take effective measures to end all forms of compulsory parental contribution for primary education.
Я рекомендую правительству принять план обеспечения безопасности,
I recommend that the Government adopt a security plan,
Комитет также рекомендовал правительству принять меры по повышению информированности населения, с тем чтобы избавиться от традиционных навыков поведения в этой сфере,
The Committee also recommended that government undertake awareness raising measures to address cultural patterns of conduct that are discriminatory against women
Комитет рекомендует правительству принять необходимые правовые
The Committee recommends that the Government take the necessary legal
УВКБ рекомендовало правительству принять указ о применении Закона о предоставлении убежища,
UNHCR recommended that the Government adopt the implementing decree for the Asylum Law,
Комитет рекомендует правительству принять безотлагательные меры для устранения стереотипных
The Committee recommends that the Government take urgent measures to overcome stereotyped
Комитет рекомендовал правительству принять все необходимые меры для преодоления административных
The Committee recommended that the Government take all appropriate measures to overcome administrative
Марокко рекомендовала правительству принять дополнительные меры по усилению борьбы против дискриминации в отношении женщин.
Morocco recommended that the Government take additional measures to strengthen the fight against discrimination against women.
также рекомендовала правительству принять более активные меры для обеспечения юридических прав мигрантов
also recommended that the Government take stronger measures to safeguard the legal rights of migrant
Она рекомендовала правительству принять все надлежащие меры для изменения социальных
She recommended that the Government take all appropriate measures to modify social
УВКПЧ рекомендовало правительству принять дополнительные меры для обеспечения регистрации всех новорожденных без какой-либо дискриминации.
UNHCR recommended that the Government take additional steps to ensure that all births are registered without discrimination.
ККП рекомендовала правительству принять срочные меры для обеспечения того, чтобы работники могли трудиться в безопасных условиях.
CLC recommended that the Government take immediate action to ensure that workers can work in a safe environment.
Комитет рекомендует правительству принять срочные меры по преодолению традиционных стереотипных представлений о месте женщин и мужчин в обществе.
The Committee recommends that the Government take urgent measures to overcome traditional stereotypes of women and men in society.
Комитет рекомендует правительству принять всеобъемлющий и целостный подход к поощрению равенства между мужчинами
The Committee recommends that the Government take a comprehensive and holistic approach to promoting equality between women
Парламент одобрил резолюцию, в которой содержится рекомендация правительству принять надлежащие меры, чтобы стимулировать совмещение трудовой
The Parliament approved a Resolution recommending that the Government takes appropriate measures on promoting reconciliation between work
Комитет рекомендовал правительству принять временные позитивные меры в целях содействия улучшению положения женщин во всех секторах, включая занятость.
The Committee recommended that the Government adopts temporary measures of affirmative action to promote the status of women in all sectors, including employment.
Он также рекомендовал правительству принять конкретные меры по поощрению
It also had encouraged the Government to take concrete measures to promote
Верховный комиссар повторно изложила эту рекомендацию в своем предыдущем докладе и предложила правительству принять необходимые меры по оказанию помощи судьям, занимающимся расследованием дел об этих нарушениях.
The High Commissioner repeated this recommendation in her previous report and invited the Government to take the necessary measures to assist the judges investigating these violations.
Результатов: 345, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский