ПРАВОЗАЩИТНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

Примеры использования Правозащитные обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Исходя из этого, Комитет подтверждает свою точку зрения о том, что государства должны поддерживать правозащитные обязательства, закрепленные в Рио- де- Жанейрской декларации по окружающей среде
The Committee therefore affirms its view that States must uphold the human rights commitments adopted in the Rio Declaration on Environment and Development,
Кроме того, он взял на себя правозащитные обязательства в рамках ЭКОВАС и Международной организации франкоязычных стран,
It also adheres to human rights commitments undertaken in the framework of the Economic Community of West African States(ECOWAS)
Было особо отмечено, что правозащитные обязательства государств являются не только внутригосударственными, но и экстерриториальными по своему характеру
It was emphasized that the human rights obligations of States were not merely national
применять и конкретизировать правозащитные обязательства государств и обязанности негосударственных субъектов в контексте участия негосударственных субъектов в предоставлении услуг.
to apply and specify the human rights obligations of States and the responsibilities of non-State actors in the context of non-State actor involvement in service provision.
качестве отдельного права человека, бесспорно то, что существуют правозащитные обязательства, касающиеся доступа к санитарным услугам,
it is indisputable that there are human rights obligations related to access to sanitation, because sanitation is
участники обсудили правозащитные обязательства государств в контексте привлечения негосударственных поставщиков услуг.
participants discussed the human rights obligations of States in the context of the involvement of non-State service providers.
изложили свой взгляд на права человека, свои правозащитные обязательства и обещания на национальном
its human rights vision and human rights commitments and pledges at the national
помощи для обеспечения того, чтобы Джибути могло достичь намеченные цели и выполнить свои правозащитные обязательства( Алжир);
seek the necessary assistance to ensure that Djibouti reached its goals and to meet its human rights commitments(Algeria);
заставить правительство блюсти свои правозащитные обязательства в соответствии с соглашениями, международными договорами о правах человека
press the Government to respect its human rights commitments under the agreements, international human rights treaties
уточняются правозащитные обязательства государств в отношении неоплачиваемого ухода
clarifies the human rights obligations of States with regard to unpaid care;
существующими обычно правовыми системами правосудия, которые дополняют официальную систему правосудия, соблюдая правозащитные обязательства страны.
including working with existing customary justice systems that complement the formal justice system while respecting the human rights obligations of the country.
можно также утверждать, что они приобретают правозащитные обязательства, которые берут на себя государства.
it can also be argued that these acquire the human rights obligations to which States have committed.
вопрос о том, как имеющиеся правозащитные обязательства должны ограничивать передачу оружия государствами- будь
how existing human rights commitments should limit arms transfers- legal
По мере того как правозащитные обязательства и виды надлежащей практики будут становиться все более четко определенными,
As the human rights obligations and good practices become more clearly identified, the Independent Expert
предусмотренные Пактом правозащитные обязательства действуют в отношении ситуаций вооруженных конфликтов, к которым применимы нормы международного гуманитарного права.
and recalled that the human rights obligations contained therein applied in situations of armed conflict to which the rules of international humanitarian law were applicable.
Основное внимание в докладе уделяется правозащитным обязательствам, связанным с санитарией.
The report focuses on the human rights obligations related to sanitation.
Международное право прав человека предполагает принятие четких правозащитных обязательств, касающихся доступа к санитарным услугам.
International human rights law entails clear human rights obligations related to access to sanitation.
Основанные на правозащитных обязательствах и междисциплинарных принципах.
Grounded in human rights commitments and cross-cutting principles.
Одним из основополагающих аспектов правозащитных обязательств государств является обеспечение недискриминации и равенства.
A fundamental aspect of States' human rights obligations is that of non-discrimination and equality.
НЦГКПЧ предоставляет правительству консультации по правозащитным обязательствам Кирибати.
The KNHRT provides advice to the Government on Kiribati Human Rights commitments.
Результатов: 132, Время: 0.0362

Правозащитные обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский