ПРАВОЗАЩИТНЫМИ МЕХАНИЗМАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Правозащитными механизмами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Словакия дала высокую оценку Албании за ее сотрудничество с правозащитными механизмами.
Slovakia commended Albania on its cooperation with the human rights mechanisms.
Сотрудничество с международными правозащитными механизмами.
Cooperation with international mechanisms for human rights.
Она высоко оценила активное сотрудничество Таиланда с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
It appreciated Thailand's active cooperation with the human rights mechanisms of the United Nations.
Габон приветствовал сотрудничество страны с правозащитными механизмами.
Gabon welcomed the country's cooperation with the human rights mechanisms.
предпринятые УВКПЧ и правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, по содействию осуществлению положений, содержащихся в Декларации о меньшинствах.
the United Nations human rights machinery to strengthen the implementation of the provisions contained in the Declaration on Minorities.
Специальный докладчик призывает гражданское общество активно пользоваться международными и региональными правозащитными механизмами с целью привлечения внимания к убийствам журналистов
The Special Rapporteur calls on civil society to actively use the international and regional human rights machinery to focus attention on killings of journalists
к укреплению сотрудничества с международными и региональными правозащитными механизмами.
the strengthening cooperation with international and regional human rights instruments.
Правительство должно сотрудничать со Специальным докладчиком, другими правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций и гуманитарными организациями и предоставить им полный доступ.
The Government should cooperate with and grant full access to the Special Rapporteur, other United Nations human-rights mechanisms and humanitarian organizations.
В докладе сообщается об усилиях, предпринимаемых УВКПЧ и правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций для обеспечения более широкого применения Декларации.
The report describes the efforts made by OHCHR and the United Nations human rights machinery to strengthen the use of the Declaration.
активное сотрудничество Казахстана с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций,
Kazakhstan's active cooperation with the human rights mechanism of the United Nations,
Ее страна соблюдает свои обязательства в области прав человека и взаимодействует с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, включая Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Her country was meeting its human rights obligations and cooperating with the United Nations human rights machinery, including with the United Nations High Commissioner for Refugees.
Проект резолюции настоятельно призывает правительство Корейской Народно-Демократической Республики конструктивно сотрудничать с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
The draft resolution urged the Democratic People's Republic of Korea to work constructively with the United Nations human-rights mechanisms.
У Бутана также хорошая история взаимодействия с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций, и об этом обстоятельно рассказывается в докладе.
Bhutan has also had a good record of cooperation with the UN Human Rights mechanism and this is amply elaborated in the Report.
Вместе с тем Ливийская Арабская Джамахирия могла бы более тесно сотрудничать с международными правозащитными механизмами.
Nevertheless, the Libyan Arab Jamahiriya could benefit from deeper engagement with the international human rights machinery.
Она была бы также признательна за предоставление более подробной информации о ее контактах с национальными правозащитными механизмами, в том числе за любые предложения по укреплению сотрудничества.
It would also appreciate further information on her contacts with national human-rights mechanisms, including any suggestions for enhancing cooperation.
Осуществлять диалог и сотрудничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций на основе взаимоуважения и равенства( Китай);
Engage in dialogue and cooperation with United Nations human rights mechanism on the basis of mutual respect and equality(China);
Малайзия дала положительную оценку сотрудничеству Мавритании с международным сообществом и правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
Malaysia positively noted Mauritania's engagement with the international community and the United Nations human rights machinery.
правительство ратифицировало большинство крупных правозащитных договоров и сотрудничает с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
has ratified most major human rights instruments and cooperated with United Nations human rights machinery.
Бангладеш с удовлетворением отметила неуклонную приверженность правительства делу улучшения положения в области прав человека и своего сотрудничества с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций в последние годы.
Bangladesh noted with appreciation the firm commitment of the Government to improve human rights and its cooperation with United Nations human rights mechanism in recent years.
Исламская Республика Иран отметила расширение конструктивного сотрудничества Беларуси с международными правозащитными механизмами.
The Islamic Republic of Iran noted that Belarus had extended constructive cooperation to the international human rights machinery.
Результатов: 1077, Время: 0.0413

Правозащитными механизмами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский