право пользоватьсяправо на пользование результатамиправо на благамиправо на пособияправо на получение выгодыправо извлекать выгодуправо получать выгодуправо воспользоваться
Примеры использования
Право пользоваться
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Каждый человек имеет право пользоваться всеми правами человека без какой бы то ни было дискриминации;
Every person has the right to enjoy all human rights on the basis of nondiscrimination;
Каждый гражданин имеет право пользоваться защитой материальных
A citizen has the right to benefit from the protection of the moral
Каждый перуанец имеет право пользоваться своим родным языком при помощи переводчика в любом органе власти.
Every Peruvian has the right to use his own language through an interpreter before any authority.
Право пользоваться бесплатной помощью переводчика,
The right to have the free assistance of an interpreter if he
Право пользоваться выгодами от добычи подземных полезных ископаемых
The right to enjoy the benefits arising from the exploitation of subsurface minerals
Наказание только на основании действующих законов и право пользоваться самыми последними законами для смягчения приговора;
Punishment only on the basis of existing laws and the right to benefit from later laws which may reduce the penalty;
Право пользоваться шифром и получать бумаги
The right to use codes and to receive papers
Право пользоватьсяправами человека без какойлибо дискриминации является одним из основополагающих принципов, лежащих в основе правовой системы Непала.
The right to enjoy human rights without discrimination is one of the fundamental principles underlying the Nepalese legal system.
Национальности имели" право пользоваться своим языком и письменностью при осуществлении своих прав
Nationalities had"the right to use their language and alphabet in the exercise of their rights
Ввиду этого международные договоры закрепляют право пользоваться бесплатной помощью переводчика, если обвиняемые не понимают языка, который используется в суде.
For this reason international instruments establish the right to have the free assistance of an interpreter if the accused cannot understand the language used in court.
Каждый гражданин Эфиопии имеет право пользоваться всеми правами, защитой
Every Ethiopian national has the right to the enjoyment of all rights, protection
Со своей стороны, не обладающие ядерным оружием государства имеют право пользоваться эффективными гарантиями в отношении применения
For their part, the non-nuclear-weapon States have a right to benefit from the effective guarantees they make against the use
Право пользоваться своей культурой и отсутствие средства правовой защиты- статья 27
Right to enjoy own culture and lack of remedy- article 27
Государство гарантирует их право пользоваться особой защитой в вопросах мобильности,
The State shall guarantee their right to receive special care in respect of mobility,
Инспекционная группа имеет право пользоваться кодами для сношений с[ Техническим секретариатом] Организацией.
The inspection team shall have the right to use codes for their communications with the[Technical Secretariat] Organization.
Население несамоуправляющихся территорий имеет законное право пользоваться своими природными ресурсами и получать доход от их эксплуатации.
The peoples of Non-Self-Governing Territories have legitimate right to benefit from and to use their natural resources.
право хранить молчание и право пользоваться правовой помощью.
the right to remain silent and the right to have legal assistance.
Трудящиеся- мигранты имеют право пользоваться социальными услугами
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文