Примеры использования Прагматичных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
продолжать взаимодействовать с ВСООНЛ в деле принятия прагматичных и конструктивных мер укрепления доверия на всем протяжении<< голубой линии>>,
надлежащая предварительная подготовка и разработка прагматичных, ориентированных на конкретные действия повесток дня этих совещаний являются важными факторами, от которых зависит степень их полезности для общих усилий по осуществлению Программы действий.
продолжать взаимодействовать с ВСООНЛ в деле принятия прагматичных и конструктивных мер укрепления доверия на всем протяжении<< голубой линии>>,
продолжали взаимодействовать с ВСООНЛ в деле принятия прагматичных и конструктивных мер укрепления доверия на всем протяжении<< голубой линии>>,
которое состоит в обеспечении прагматичных и гибких способов проведения диалога и осуществления координации,
Еще один оратор, отметив, что необходимо избегать<< политизации и чрезмерной идеологизации позиций>>, высказал мнение о том, что Комитет путем осуществления своей работы на основе поиска прагматичных и основанных на здравом смысле решений мог бы подготовить более точные и более конкретные руководящие принципы для деятельности Департамента.
Третья, более прагматичная группа, предлагает свои услуги в ожидании исхода политической борьбы.
Прагматичное решение о вступление в евразэс осложнит проведение арменией стратегического курса на евроинтеграцию.
Подозрительно прагматичной?
Схематика очень прагматично отвечает на все вопросы:" Что работает"?
Удивительно прагматичной.
Иран: прагматичный подход к Армении
Ты говоришь, как прагматичный человек.
Прагматичное уменьшение налогового надзора должно минимизировать диалог хозяйствующих субъектов с налоговой службой.
Будь прагматичной.
Мы ценим прагматичный, конструктивный настрой бизнеса.
Надеюсь, что новое прагматичное руководство реализует этот потенциал.
Ii сформулировать более прагматичные определения искомых результатов осуществления проектов;
Прагматичная политика в области развития определяется прежде всего интересами частного сектора.
Прагматичный подход к проверке по дзпрм.