ПРАКТИЧЕСКОЙ РЕАЛИЗАЦИЕЙ - перевод на Английском

practical implementation
практического осуществления
практической реализации
практического применения
практическое выполнение
практического внедрения
практическое воплощение
осуществление на практике
конкретное осуществление
применение на практике
практическим соблюдением
practical realization
практической реализации
практического осуществления
практическим воплощением
практического достижения
actual implementation
фактическое осуществление
фактической реализации
практического осуществления
реального осуществления
фактического выполнения
практической реализации
фактическое исполнение
практического применения
фактическим применением
реальное исполнение
effective enjoyment
эффективного осуществления
эффективной реализации
эффективного пользования
эффективного соблюдения
подлинное осуществление
эффективного использования
реальное осуществление
реальному пользованию
действенное осуществление
эффективно пользовались
operationalization
создание
практической реализации
реализации
операционализации
практического осуществления
начало работы
внедрению
введения в действие
практического применения
функционирования

Примеры использования Практической реализацией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
особенно в связи с практической реализацией принципа общей,
in particular the operationalization of the principle of common
вовлеченных в работу над Судебными Уставами 1864 года и их практической реализацией.
involved in the development of Court Regulations of 1864 and their practical implementation.
Вместе с тем, разрыв, существующий между признанием прав коренных народов в законодательном порядке и практической реализацией ими своих прав, представляет собой серьезную проблему, которая заслуживает пристального внимания Совета по правам человека
However, the"implementation gap" between standards relating to indigenous rights and the effective enjoyment of those rights posed a serious problem that merited the close attention of the Human Rights Council
Разрыв, который существует между признанием прав коренных народов в законодательном порядке и практической реализацией ими своих прав, является весьма серьезной проблемой, которая заслуживает пристального
The"implementation gap" between standards relating to indigenous rights and the effective enjoyment of those rights poses a serious problem meriting the close attention of the Human Rights Council
Практической реализацией Конвенции о правах ребенка
The practical implementation of the Convention on the Rights of the Child
Практической реализацией Конвенции о правах ребенка и других основополагающих международных
The elaboration of the draft 2011- 2015 national programme on the early development of children and their preparation for school constitutes a practical implementation of the Convention on the Rights of the Child
на которую будет возложена вся ответственность за улучшение положения женщин и контроль за практической реализацией принципа обеспечения по существу равенства женщин
which is exclusively responsible for the advancement of women and for monitoring the practical realization of the principle of substantive equality of women
представляется очевидным, что сложные вопросы, связанные с практической реализацией статьи VII, потребуют более детального рассмотрения в новой межсессионной программе работы.
it seems clear that the complex issues surrounding giving practical effect to Article VII will require a more detailed consideration in a new intersessional work programme.
осуществление контроля за практической реализацией этого принципа.
men and for the monitoring of the practical realization of that principle.
Развить технический потенциал для практической реализации АКС на уровне стационара, включая.
To develop technical capacity for practical implementation of NMCRs in a facility, including.
После практической реализации регионального инвестстандарта для губернаторов это стало законом.
Following the practical implementation of the regional investment standard for governors it became a law.
Российская Федерация участвовала в практической реализации плана действий, утвержденного на этой конференции.
The Russian Federation participated in the practical realization of the action plan approved during the conference.
Примером практической реализации предложенного подхода была сфера фотоники.
The field of Photonics was chosen as the case for the analysis and practical implementation of the proposed approach.
Рассматриваются способы практической реализации предложенных алгоритмов идентификации.
The practical realization ways of offered identification algorithms is considered.
Приводятся сведения о практической реализации методики ТДП в онлайн сервисах.
This article contains information about the practical implementation of the PPP in the on-line service.
Анализировать вопросы содействия осуществлению и практической реализации Декларации;
Review the promotion and practical realization of the Declaration;
С вопросами практической реализации проектов я впервые столкнулся за рубежом.
As far as the practical implementation of my designs was concerned, I first encountered this abroad.
достаточных средств для практической реализации.
sufficient funds for practical realization.
Бельгия и Нидерланды представили национальные образцы лучшей практики в сфере практической реализации альтернативных решений.
Netherlands shared their national best practices in practical implementation of the alternative solutions.
Практическая реализация проекта ВЭС,
The practical realization of windfarm project errors,
Результатов: 52, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский