practical implementationpractical realizationoperationalizationoperationalizingpractical effectpractical enjoymentactual implementationimplementation in practicepractical achievementrealization in practice
practical implementationpractical realizationoperationalizationimplementation in practiceoperationalizingactual implementationpractical enjoymentare implemented in practice
Примеры использования
Practical realization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Reviewing the promotion and practical realization of the declaration on the rights of persons belonging to.
Обзор процесса популяризации и практического осуществления декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим.
This approach is the practical realization of our slogan:"Committed to People,
Этот подход является практическим воплощением нашего девиза:« Ответственность перед людьми,
The article is devoted to practical realization of universal compulsory education in Kuzbass village schools in 40-60s of 20th century.
Статья посвящена практической реализации главного направления политики правительства- закона о всеобуче в сельских школах Кузбасса во второй половине 40- х- середине 60- х гг.
Review the promotion and practical realization of the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
Рассматривать вопросы поощрения и практического осуществления Декларации о правах лиц, принадлежащих к национальным
Another set of perceptions relates to the practical realization of what is achievable-- that is, realpolitik.
Другая точка зрения касается практической реализации того, что может быть достигнуто, т. е.<< реальной политики.
The practical realization of integration is the«Calendar of UNESCO»- an innovative system of out-of-school educational activities,
The practical realization of the principle of a strong social policy can be seen as an example of changes
Практическую реализацию принципа проведения сильной социальной политики можно увидеть и на примере изменений
pedagogical approaches to definition and practical realization of common cultural competences are analyzed, as well as some conclusions are drawn on necessary criteria of these competences.
педагогического подходов к определению и практической реализации общекультурных компетенций, сделаны выводы о необходимых критериях данных компетенций.
8 Governments made statements in relation to the promotion and practical realization of the Declaration.
33 организаций меньшинств и восьми правительств выступили с заявлениями относительно поощрения и практического осуществления декларации.
Its practical realization will allow us to make sure that the Treaty is effective
Практическая реализация Договора позволит убедиться в его эффективности и жизнеспособности, даст возможность посмотреть,
other measures aimed at the practical realization of women's human rights.
другими мерами, направленными на практическую реализацию прав человека женщин.
The Mayor set a concrete requirement to bring the program from drafting stage to the stage of practical realization and to complete it within determined time.
Мэр поставил конкретное требование- в короткие сроки перевести программу со стадии проектирования в стадию практической реализации и завершить ее в установленные сроки.
Nonetheless, effective implementation and practical realization of most of the Government's human rights policies on the ground remain generally slow.
Тем не менее осуществление и практическая реализация политики правительства в области прав человека на местах в целом происходят по-прежнему медленно.
The practical realization of this policy resulted in destructive aggression against Azerbaijan
Of particular relevance in this regard are the steps aimed at the practical realization of the follow-up measures to the major international conferences.
Особое значение в этой связи имеют шаги, направленные на практическую реализацию последующих мер, намеченных крупными международными конференциями.
which must be foreseen for practical realization of the programs of Ukrainian Ministry of Health.
которое должно быть заложено для практической реализации программ МОЗ Украины.
We believe that there is no alternative to consistent propaganda and the practical realization of social liberal values for sustainable development
Мы верим, что последовательная пропаганда и практическая реализация социал- либеральных ценностей не имеет альтернативы устойчивому развитию
Please describe the impact of this reservation on the practical realization of the principle of equality between women
Просьба описать влияние этой оговорки на практическое осуществление принципа равноправия женщин
Concluding the discussion on the practical realization of the Declaration, the Chairman-Rapporteur thanked the members and observers for the many useful comments and suggestions.
В завершение дискуссии о практическом осуществлении Декларации Председатель- докладчик поблагодарил членов Рабочей группы и наблюдателей за целый ряд высказанных ими полезных замечаний и предложений.
garden designs also includes the practical realization of such designs.
садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文