ПРЕВЕНТИВНОГО - перевод на Английском

preventive
профилактика
превентивной
профилактических
пресечения
предупреждения
предупредительные
предотвращения
preventative
превентивных
профилактические
предупредительные
профилактики
предосторожности
прфилактик
prevention
предотвращение
предупреждение
профилактика
недопущение
профилактических
превентивных
pre-emptive
упредительный
упреждающего
превентивные
преимущественное
предупредительные
упреждения
precautionary
предохранительный
осмотрительный
предосторожности
осторожного
предупредительные
превентивные
осторожности
пресечения
принятия мер предосторожности
профилактических

Примеры использования Превентивного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Куба категорически отвергает доктрину так называемого<< превентивного нападения>>, поскольку она явно противоречит духу и букве Устава Организации Объединенных Наций.
Cuba strongly rejects the so-called"doctrine of pre-emptive attack", which is clearly contrary to the spirit and the letter of the Charter of the United Nations.
Инициатива ОАЕ стала бы добрым предзнаменованием в деле создания превентивного механизма и осуществления контроля за кризисами в соответствии с решениями, принятыми Встречей на высшем уровне в Каире.
An initiative by the OAU would augur well for the prevention machinery and crisis management which are to be established pursuant to decisions taken at the Cairo Summit.
Что касается превентивного характера санкционных мер,
With respect to the preventative nature of the sanctions measures,
Конвенция для унификации некоторых правил, касающихся превентивного ареста воздушных судов Рим, 1933 год.
The Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Precautionary Attachment of Aircraft Rome, 1933.
Доктрина превентивного ядерного удара пропагандируется открыто, что делает доктрину ядерного сдерживания устаревшей,
The doctrine of a nuclear pre-emptive strike is openly preached to render nuclear deterrence obsolete,
Швейцария приветствовала усилия, направленные на создание национального превентивного механизма против пыток, а также принятие антидискриминационного законодательства
Switzerland welcomed efforts to set up a national torture prevention mechanism as well as the enactment of an anti-discrimination law
И это являет собой веский аргумент в пользу принятия, где возможно, превентивного подхода, и по этой причине Ирландия твердо выступает за предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве.
It is a strong argument for the adoption of a preventative approach where possible, and for that reason Ireland strongly supports the prevention of an arms race in outer space.
Необходимо также создать международные механизмы превентивного финансирования, с помощью которых можно было бы в оперативном порядке оказывать надлежащую финансовую поддержку странам, которым грозит финансовый кризис.
There is also a need for international precautionary financing facilities capable of providing prompt and sufficient financial support for countries that face potential financial crises.
оно поинтересовалось, какие шаги предпринимаются для создания национального превентивного механизма.
It asked what steps were underway to establish a National Preventative Mechanism.
При реализации программ" для детей" групп риска" особое внимание должно быть уделено осуществлению мер превентивного и воспитательного характера по отношению к детям, родителям или лицам, их заменяющим.
Programmes targeting"children at risk must accord special priority to implementing prevention and rehabilitation measures among children, parents and persons acting in their stead.
добросовестными участниками ДНЯО, стали объектами угроз относительно превентивного ядерного удара.
committed parties to the NPT had been threatened with a pre-emptive nuclear strike.
Каковы перспективы создания механизмов превентивного финансирования для достижения целей, которые преследовала, в частности, инициатива МВФ по открытию чрезвычайной кредитной линии?
What are the prospects for developing precautionary financial mechanisms to achieve the objectives of the contingency credit line initiative of IMF?
вызвано слишком частым использованием превентивного задержания.
which seems to result from the excessive use of preventative detention.
Независимый судебный эксперт должен входить в состав внушающего доверия механизма по установлению фактов или превентивного механизма.
An independent forensic expert should be part of any credible fact-finding or prevention mechanism.
Наличие вышеприведенных оснований не ведет автоматичес¬ ки к вынесению превентивного запрета собрания,
The presence of the above mentioned reasons does not lead automatically to the imposition of pre-emptive ban of the assembly,
комплексного управления и превентивного подхода.
integrated management and the precautionary approach.
Во многих местных органах власти обслуживание в большей мере применяется в ответ на повседневные кризисные ситуации и не носит превентивного характера.
In many local authorities, maintenance is more a question of responding to day-to-day crisis rather than of a preventative nature.
Необходимо решить вопрос о том, каким образом можно будет обеспечивать наиболее надежную защиту гражданского населения путем превентивного и эффективного патрулирования, для осуществления которого необходимы надлежащие ресурсы.
It was necessary to determine how best to protect civilians through prevention and effective patrolling, for which purpose adequate resources were required.
Возможно, более сложной задачей, стоящей перед Комитетом, является сохранение превентивного и дальновидного характера режима санкций.
Perhaps a greater challenge to the Committee is maintaining the preventative and forward-looking nature of the sanctions regime.
Со времени азиатского финансового кризиса все большую поддержку получает идея создания в МВФ механизма превентивного финансирования для недопущения кризисов ликвидности, вызванных опасениями в их неизбежном возникновении.
Since the Asian financial crisis, there has been growing support for the creation of an IMF precautionary financing facility to prevent self-fulfilling liquidity crises.
Результатов: 1492, Время: 0.0404

Превентивного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский