ПРЕВЫШАЮЩЕЕ - перевод на Английском

exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
greater than
more than
более
больше , чем
большее , чем
превышает
больше
higher than
excess
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
exceeds
превышать
выходить
превосходить
превышение
более

Примеры использования Превышающее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Низкие расходы на отопление достигаются за счет высокого теплового сопротивления наружных стен, превышающее СНиП по теплопотерям.
Low heating costs are achieved due to the high thermal resistance of external walls exceeding SNiP on the heat loss.
Из практических соображений число решений, превышающее 50, не рассматривалось и принималось как неудача.
For practical reasons, the number of solutions more than 50, has been considered as not determined and taken as a failure.
Установить параметр ISO фотоаппарата в значение, не превышающее 100, так как в противном случае на снимках будет много шумов,
Set the ISO parameter to a value not higher than 100; otherwise, the shots may have too much noise,
С помощью манжетки тонометра создавали дополнительное положительное давление, превышающее исходное систолическое на 40- 50 мм рт.
Additional positive pressure exceeding the initial systolic pressure by 40-50 mm Hg was generated with the blood pressure cuff.
эта система подачи вторичного воздуха вводится в действие по команде" вкл." на время, превышающее или равное 10 секундам.
shall be incremented if the commanded"on" operation of the secondary air system occurs for a time greater than or equal to 10 seconds.
Население Мали, превышающее, по оценкам, 13 млн. человек,
Mali's population, estimated at more than 13 million,
Реле минимального давления должно использовать контакт, который находится в замкнутом положении тогда, когда реле обнаруживает давление, превышающее отрегулированное на нем значение.
The minimum pressure switch must make use of the contact which is closed when the pressure switch detects a pressure higher than its own setting.
Грунтовые воды представляют собой крупнейшее хранилище пресной воды на земном шаре, по своему масштабу превышающее объемы озер и водотоков.
Groundwater provides the globe with its largest store of freshwater, exceeding the volumes stored in lakes and watercourses.
заемщик предоставил Организации Объединенных Наций залоговое обеспечение, превышающее стоимость ссуживаемых ценных бумаг.
governed by an agreement, which requires the borrower to provide the United Nations with collateral of a value greater than the loaned security.
землей никогда не подавать напряжение, превышающее указанное номинальное напряжение измерительного прибора.
between the connections or between the connections and earth that exceeds the stated rated voltage of the measuring instrument.
Наконец, в законе о нормах труда предусмотрены конкретные положения, касающиеся лиц, работающих неполный рабочий день и получающих вознаграждение, не превышающее двойного размера минимальной заработной платы.
Finally, the Act Respecting Labour Standards contains specific provisions for people working part time and earning no more than twice the minimum wage.
Частотное напряжение, прикладываемое непрерывно между клеммами разрядника, не превышающее его постоянного рабочего напряжения;
Frequency voltage applied continuously between the terminals of the arrester not exceeding its continuous operating voltage;
Каждая шина, установленная на испытательном транспортном средстве, должна иметь испытательное давление Pt, не превышающее контрольного давления Pr, в пределах.
Each tyre fitted on the test vehicle shall have a test pressure Pt not higher than the reference pressure Pr and within the interval.
Каждый кандидат, получивший количество голосов, равное или превышающее простую квоту, считается избранным, т.
A candidate who receives the number of votes that equals the simple quota or exceeds it is elected with a personal mandate.
Если объект страхования застрахован сверх его фактической стоимости, страховщик выплачивает страховое возмещение, не превышающее сумму убытка.
In case of overinsurance, the insurer will pay the insurance compensation not exceeding the loss amount.
Прием номинационных представлений заканчивается в конце декабря, но уже сейчас на конкурс поступило их рекордное число, превышающее прошлогодний уровень более чем в 2 раза!
As for now we already have a record number of them, which exceeds last year's level in more than 2 times!
Оно утверждает, что соотношение между двумя количествами существует, если есть кратное для каждого, превышающее другое.
It states that a ratio of two quantities exists when there is a multiple of each that exceeds the other.
Повод для озабоченности дает большое число увольнений по собственному желанию, превышающее число случаев выхода на пенсию, особенно если учесть, что такая тенденция прослеживается на протяжении всего базисного периода.
The number of resignations, which exceeded retirements, is a cause for concern, especially since this was the trend throughout the reference period.
При этом не может быть назначено наказание, превышающее верхний предел наказания, предусмотренного законом, действующим в месте совершения преступления.
The penalty imposed may not exceed the maximum penalty provided for by the law of the country in which the crime was committed.
Лишь 10% других обследованных школьников той же возрастной группы имели содержание свинца, превышающее 20 мкг/ дл.
Only 10% of other sampled schoolchildren of the same age group exceeded the level of 20 g/dl.
Результатов: 196, Время: 0.0553

Превышающее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский