ПРЕВЫШАЮЩУЮ - перевод на Английском

exceeding
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
more than
более
больше , чем
большее , чем
превышает
больше
greater than
higher than
excess
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
exceeds
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceed
превышать
выходить
превосходить
превышение
более
exceeded
превышать
выходить
превосходить
превышение
более

Примеры использования Превышающую на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Victory никогда не будет взимать с вас плату, превышающую согласованную цену вашего автомобиля в порту Ханья,
Victory will never charge you more than the agreed upon price of your Chania Port rental car,
Осуществлено 36 краткосрочных проектов на общую сумму, превышающую 500 000 долл. США,
Stopgap Projects, with a total value in excess of US$ 500,000,
В этой связи страны могут установить максимально допустимую пороговую сумму для трансграничных электронных переводов, не превышающую 1 000 долларов США/ евро.
In this regard, countries may adopt a de minimis threshold for cross-border wire transfers no higher than USD/EUR 1 000.
Ввозимые и вывозимые наличные денежные средства и/ или дорожные чеки на общую сумму, превышающую в эквиваленте 10 000 долларов США;
Imported and exported cash and/or traveller's cheques for a total amount exceeding the equivalent of 10 000 USD;
в случае их перевозки воздушным транспортом не должны содержать активность, превышающую следующие значения.
if transported by air, shall not contain activities greater than the following.
Victory никогда не будет взимать с вас плату, превышающую согласованную цену вашего автомобиля для аренды в порту Ираклиона,
Victory will never charge you more than the agreed upon price of your Heraklion Port rental car,
К слову, в 2011 году, по заявлению Алексея Миллера,« Газпром» направит на инвестиции сумму, превышающую 1 трлн рублей.
By the way, in 2011 Gazprom will earmark investments exceeding RUB 1 trillion according to Alexey Miller.
Размер взноса той или иной страны не должен увеличиваться на величину, превышающую показатель прироста ее валового национального продукта.
A country's assessments should not increase by a percentage higher than the growth in its gross national product.
Независимо от выполнения указанных выше требований, техническая служба должна использовать массу тележки( оснащенную сиденьем), превышающую 380 кг, как это указано в пункте 1 приложения 6.
Despite the fulfilment of the above requirements, the Technical Service shall use a mass of trolley(equipped with its seats), as specified in paragraph 1. of Annex 6, greater than 380 kg.
Общепризнано, что значительной считается любая закупка на сумму, превышающую эквивалент 100 долл.
It is generally accepted that any purchase in excess of the equivalent of $100 is considered as important.
Национальный банк Молдовы выплачивает проценты за часть обязательных резервов, превышающую 5% от пассивов,
National Bank of Moldova shall remunerate the portion of required reserves balances that exceeds 5% of liabilities,
он утвердил ассигнования на сумму, превышающую 20 млн. долл. США, на цели оказания поддержки проектам развития в 14 провинциях.
has approved more than $20 million in support of development projects in 14 provinces.
Утвердить дополнительные отчисления в Чрезвычайный фонд на сумму, не превышающую 200 000 долл. США;
The approval of an amount not exceeding $200,000 to supplement contributions to the Emergency Fund;
заменить" активность, превышающую следующие значения:" на" активность, превышающую любое из следующих значений.
replace"activities greater than the following:" by"activities greater than either of the following.
Так, например, 61, 9% работников наемного труда, занятых полный рабочий день, с месячной зарплатой, близкой к МРОТ, получают почасовую зарплату, превышающую МРОТ.
For example, 61.9% of full-time wage-earners who receive a monthly wage close to the SMIC are paid at hourly rates higher than the SMIC.
Вашего первоначального взноса, Вы можете торговать контрактами на сумму, превышающую Ваши собственные средства.
you shall be able to trade a contract value in excess of your funds.
Если другой участник торгов делает максимальную ставку, равную вашей максимальной ставке или превышающую ее, мы уведомим вас, чтобы вы смогли сделать еще одну ставку.
If another bidder makes a maximum bet equal to your maximum rate or exceed it, we will notify you so that you can make another bet.
Каждый модуль обеспечивает высокую пропускную способность во внешнюю сеть, превышающую 200 Гбит/ с, в случае использования двухпортового адаптера Mellanox Connect- IB.
Each module provides high throughput into external network that exceeds 200 Gbps when Mellanox Connect-IB dual-port adapter is used.
Что касается облегчения бремени задолженности, то Королевство списало долги бедных стран на сумму, превышающую 6 млрд. долл.
In the field of debt relief, the Kingdom has forgiven more than $6 billion owed to it by poor countries.
указывающим максимальную допустимую скорость, превышающую 160 км/ ч.
indicating a maximum permissible speed greater than 160 km/h.
Результатов: 720, Время: 0.0462

Превышающую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский