ПРЕВЫШЕНИЙ - перевод на Английском

exceedances
превышение
превышение критических нагрузок
excesses
избыток
превышение
лишний
излишек
более
чрезмерный
сверхнормативный
избыточного
превышает
overruns
перерасход
превышение
захвачен
перерасход средств
наводняют
инерционного
наката
exceedance
превышение
превышение критических нагрузок

Примеры использования Превышений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждая Сторона, включенная в приложение В, имеет один специальный счет для ее превышений установленного количества в ее национальном реестре для каждого периода выполнения обязательств.
Each Party included in Annex B shall have one dedicated account for its excess assigned amount within its national registry for each commitment period.
Производятся расчеты превышений критических нагрузок
Calculations of exceedances of critical loads
Увеличить разрешение критических нагрузок, что позволит производить адекватную оценку превышений с учетом нового параметра разрешения при моделировании рассеяния ЕМЕП;
To increase the resolution of critical loads to allow an adequate assessment of exceedances in view of the new resolution of EMEP dispersion modelling;
Превышений предельно допустимых концентраций
No excesses of maximum permissible concentrations
облегчить толкование превышений в более биологическом контексте.
could facilitate the interpretation of exceedances in a more biological context.
запугивания и других превышений полномочий общего характера.
other general abuses of power.
было рассмотрено конкретное сокращение превышений для установления потолочных значений выбросов, приводимых в приложении" Потолочные значения выбросов.
for the present Protocol, a certain reduction of exceedances was considered to set the emission ceilings given in annex(emission ceilings) below.
Ведутся дополнительные научные изыскания для разработки более дифференцированной интерпретации превышений критических уровней озона для растительности.
Further scientific work is under way to develop a more differentiated interpretation of exceedances of critical levels of ozone for vegetation.
Можно было бы предложить Целевой группе по разработке моделей для комплексной оценки определить районы, в которых транспорт является главным источником превышений критических нагрузок и уровней.
The Task Force on Integrated Assessment Modelling could be requested to identify the areas where transport is the main source of exceedances of the critical loads and levels.
карты критических нагрузок и их превышений и предварительные результаты разработки динамических моделей.
maps of critical loads and their exceedances and preliminary dynamic modelling results.
SCIC решил, что Секретариату можно поручить проводить анализ всех будущих превышений и предоставлять странам- членам рекомендации до начала будущих совещаний Научного комитета
SCIC agreed that the Secretariat could be tasked with analysing any future overruns and providing advice to Members in advance of future meetings of the Scientific Committee
Результаты исследований выбросов на стационарных источниках, в большинстве случаев не показали превышений норматива предельно допустимого выброса по исследуемым показателям,
In most cases the results of stationary source emissions monitoring did not indicate any exceedance of maximum permissible emissions standards with respect to the monitored indicators,
в 2017/ 18 г., возможно, потребуется рассмотреть механизмы предотвращения превышений вылова для регулирования" олимпийского" промысла в ОЗИ в связи с ее относительно небольшим ограничением на вылов.
mechanisms to avoid catch overruns may need to be considered for the management of the Olympic fishery in the SRZ due to its relatively low catch limit.
исследований выбросов на стационарных источниках, в большинстве случаев не показали превышений норматива предельно допустимого выброса по исследуемым показателям,
the stationary source air emission monitoring did not indicate any exceedance of maximum permissible emissions standards with respect to the monitored parameters,
актуальную картину будущей реакции экосистемы, чем критические нагрузки и карты превышений.
relevant picture of future ecosystem response than the critical load and exceedance maps.
выдачи для них секретариатом сертификатов,[ сертифицированное] превышение[ ЕУК][ ЧУК] передается с их первоначального счета на счет Стороны для превышений установленного количества.
the issuance of certificates for them by the secretariat,[certified] excess[AAUs][PAAs] shall be transferred from their account of origin into the Party's account for excess assigned amount.
карты превышений могли бы послужить серьезным стимулом для применения подхода, основанного на наилучших имеющихся методах борьбы с загрязнением воздуха.
complete integrated assessment modelling, the mapping of exceedances could provide a strong driving force for an approach based on best available abatement techniques.
воздействия фотохимических окислителей и превышений критических нагрузок/ уровней.
the exposures to photochemical oxidants and exceedences of critical loads/levels.
незаконных задержаний, превышений сотрудниками полиции своих полномочий,
police excesses, atrocities against scheduled castes
Председатель Руководящего органа ЕМЕП рекомендовали рассмотреть последствия расчетов превышений путем использования линеаризованного варианта( с применением матрицы источник рецептор)
Chair of the EMEP Steering Body recommended the review of the implications for exceedance computations of using the linearized version(with application of source receptor matrices)
Результатов: 76, Время: 0.0567

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский