OVERRUNS - перевод на Русском

[ˌəʊvə'rʌnz]
[ˌəʊvə'rʌnz]
перерасхода средств
cost overruns
overexpenditure
over-expenditure
overpayment
overspending
overspent
перерасход
overexpenditure
overrun
over-expenditure
overspending
overdraft
overpayment
overutilized
to incur expenditures
превышения
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping
перерасход средств
overexpenditure
cost overruns
overrun
over-expenditure
overspending
overpayment
перерасходе средств
overruns
overexpenditure
превышение
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping
перерасходом средств
cost overruns
overexpenditures
expenditure overruns
перерасхода
overexpenditure
overrun
over-expenditure
overspending
overdraft
overpayment
overutilized
to incur expenditures
превышений
excess
exceedance
abuse
surplus
excessive
overrun
shortfall
exceeding
higher
overstepping

Примеры использования Overruns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delays in the construction and cost overruns are the two main reasons of concern for all the parties involved.
Просрочки в работе и превышение стоимости- вот два основных вопроса, вызывающих озабоченность всех участников проекта.
The Advisory Committee remains concerned by the cost overruns under this category of expenditure
Консультативный комитет попрежнему озабочен перерасходом средств по этой категории расходов
As a first option, cost overruns should be met,
Перерасход средств должен прежде всего компенсироваться,
These have been offset by overruns in premises and accommodations($9,285,300),
Достигнутая экономия была перекрыта перерасходом средств по статьям служебных
UNOPS attributes these project overruns to the reasons for overriding the Atlas budget-check function, mentioned above.
ЮНОПС связывает этот перерасход средств по проектам с упомянутыми выше причинами для обхода функции бюджетного контроля системы<< Атлас.
complete explanations for savings/overruns be provided in performance reports.
должны приводиться адекватные и всесторонние объяснения случаев экономии/ перерасхода.
Overruns in costs for civilian personnel due to recruitment of staff at a faster rate than provided for in the budget,
Перерасходом средств на гражданский персонал в связи с более оперативным, чем это было предусмотрено в бюджете, набором персонала благодаря стратегии,
Overruns under communications are due to higher domestic
Перерасход средств на связь обусловлен более высокими,
needed to be improved, and budget overruns must be fully explained.
содержащийся в них анализ требуют улучшения, а перерасход средств по бюджету должен быть полностью обоснован.
whether any funding constraints exist owing to overruns in any area of the project.
имеются ли финансовые трудности, обусловленные перерасходом средств в той или иной части проекта.
obtaining products in targeted quality, preventing cost and time overruns, reducing waste
обеспечивает получение продукции требуемого качества, предотвращает перерасход средств и временные издержки,
This limited the ability of the Administration to identify factors that would generate savings and overruns, negatively affecting the budgetary management of the operation.
Это подорвало способность администрации выявлять факторы, обусловливающие экономию и перерасход средств, что отрицательно сказалось на управлении бюджетом операции.
to avoid further overruns.
не допускался новый перерасход средств.
Constant delays, political drama, budget overruns and construction concerns have all plagued the opening of the new airport.
Постоянные задержки, перерасходы бюджета и проблемы с конструкцией всегда препятствовали открытию нового аэропорта.
According to this definition, the planning fallacy results in not only time overruns, but also cost overruns and benefit shortfalls.
Согласно этому определению, ошибки планирования приводят не только к перерасходу времени, но и к избыточным затратам и недостижению запланированных выгод.
acceleration of cost inflation and capex overruns.
ускорением инфляции расходов и превышением бюджета капиталовложений.
resulted in unforeseen delay and construction cost overruns.
привели к непредвиденным задержкам и превышению расходов на строительство.
This indicator provides the key to monitoring overruns and can be used as the basis for improving the planning process to better anticipate variations in project implementation.
Этот показатель служит инструментом контроля за перерасходом средств и может использоваться в качестве основы для повышения эффективности процесса планирования в интересах обеспечения более точного прогнозирования различных изменений в ходе осуществления проекта.
Owing to the time overruns, the contract was amended for an additional amount of $0.2 million.
С учетом несоблюдения сроков контракт был изменен с добавлением еще, 2 млн. долл. США.
There were time overruns in more than half the projects,
Не были выдержаны сроки осуществления более
Результатов: 98, Время: 0.0851

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский