ПРЕДАННЫМИ - перевод на Английском

devotees
преданный
подвижником
приверженцем
последователя
loyal
верный
преданный
верность
лояльность
лояльных
постоянных
committed
обязательство
коммит
выделять
взять
стремиться
совершают
обязуемся
фиксации
совершения
совершенные
faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
betrayed
предавать
выдают
обмануть
dedicated
выделять
посвятить
заниматься
посвящение
devout
набожный
благочестивой
верующих
правоверные
преданным
убежденным
религиозным

Примеры использования Преданными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
они были верными и преданными супругами.
they were faithful and devoted partners.
Представители породы сильно привязаны к хозяевам, считаются преданными, терпеливыми, незлопамятными животными.
These wild whers tend to be untrustworthy, unreliable, vicious animals.
У нас такими преданными были чуваши.
Chuvash people are so devoted.
Ланнистеры всегда были преданными друзьями короны.
The Lannisters have always been true friends of the crown.
Вы хоть знаете какова цена того, чтобы быть такими преданными людьми?
You know what the prize is for being such stand-up guys?
Они все равно являются настоящими преданными, потому что несмотря на свой странный менталитет,
They are real devotees anyway, despite their strange condition,
Я отказался от общения с преданными, но я продолжаю общаться с обычными глупцами.
I have given up the association of devotees, but I am associating with common nonsense men.
Большинство контрольно-пропускных пунктов сейчас занято ополченцами, преданными переходному федеральному правительству,
Most checkpoints are now being manned by militias loyal to the Transitional Federal Government,
Находясь в Бурдване Тхакур совершал киртан с преданными деревни Амладжора
While in Burdwan, he also performed kirtan with the devotees of Amlajora village
Нам интересно работать с клиентами, преданными устойчивому развитию,
We are interested in working with clients loyal to sustainable development,
Будучи преданными принципу примата многосторонней дипломатии,
Committed as we are to the primacy of multilateral diplomacy,
С преданными Господь ведет Себя словно львица с ее детенышами,
With His devotees, the Lord behaves like a lioness with her cubs;
Они также были самыми преданными Его учениками, оставаясь с Ним до самого горького конца.
They were also the most faithful of His disciples, staying with Him to the bitter end.
Они были преданными последователями Божьего откровения
They were committed to being righteous followers(i.e.,
Но все, кажется забыли, что у нас есть мужество оставаться преданными до конца.
But everyone seems to have forgotten that we still have the guts to stay loyal at all costs.
Я понимаю, что вы обе рассержены и чувствуете себя преданными, но от вываливания всего этого друг на друга вам легче не станет.
I understand that you're both angry and feeling betrayed, but taking it out on each other isn't going to help.
Мы только что вернулись вместе с 450- ю преданными из Тер Кадамбы- места, где Рупа Госвами совершал свой бхаджан.
We have just returned with 450 devotees from Ter Kadamba- Rupa Gosvami's place of worship.
Оставаясь преданными профессии напротяжении десятков лет,
Remaining faithful to the profession for decades, they have made
готовы быть преданными и послушными Иисусу.
ready to be committed and obedient to Jesus.
армянским коньяком и его преданными ценителями.
the Armenian brandy and its most loyal connoisseurs.
Результатов: 162, Время: 0.5457

Преданными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский