ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

preliminary determination
предварительного определения
предварительного решения
предварительный вывод
предварительных заключений
interim decision
промежуточное решение
предварительного решения
временное решение
preliminary decision
предварительное решение
preliminary ruling
предварительное постановление
предварительного решения
предварительного распоряжения
prior decision
предварительное решение
предыдущего решения
ранее принятое решение

Примеры использования Предварительного решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В-пятых, было бы полезно проанализировать уместность предварительного решения Подготовительного комитета по вопросу об учреждении международного уголовного суда исключить из юрисдикции предлагаемого нового суда преступления, которые выражаются в нарушении прав человека,
Fifth it would be valuable to reflect on the appropriateness of the preliminary decision of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court to exclude from the jurisdiction of the proposed new Court human rights treaty-based crimes, such as those deriving from
Из трех оставшихся вопросов один является предметом рекомендации к пленарному заседанию Комитета для предварительного решения; один- предметом решения Рабочей группы согласно правилу 91 правил процедуры; и один привел к
Of the three remaining matters, one was the subject of a recommendation to the plenary Committee for an interlocutory decision; one was the subject of a decision by the Working Group under rule 91 of the rules of procedure;
Было указано, что для отражения принятого Рабочей группой на ее предыдущей сессии( A/ CN. 9/ 434, пункты 74 и 81) предварительного решения охватить дебиторскую задолженность из деликта,
It was noted that, in order to reflect a tentative decision made by the Working Group at its previous session to cover tort receivables(A/CN.9/434, paras. 74a tort receivable.">
ссылку на необходимость предварительного решения Совета Безопасности о том, что акт агрессии имел место.
as a reference to the requirement of prior determination by the Security Council that an act of aggression had occurred.
совершаемой одним государством в отношении другого государства, а установление компетенции суда должно было бы зависеть от предварительного решения Совета Безопасности о том, представляет ли собой та или иная ситуация агрессию.
launching by individuals of aggression committed by one State against another- the establishment of the court's jurisdiction should be dependent on the prior determination by the Security Council of the existence of an act of aggression.
ответ об импорте или направила промежуточный ответ, не содержащий предварительного решения.
has transmitted an interim response that does not contain an interim decision.
IX. Предварительное решение Комитета по экономическим,
IX. Preliminary decision of the Committee on Economic,
Предварительное решение по выдаче лицензии первая инстанция.
Preliminary decision regarding the granting of the licence first instance.
Промежуточные ответы могут включать предварительное решение относительно импорта.
Interim responses may include an interim decision regarding import.
Предварительное решение о предоставлении кредита принимается в течение 2- х рабочих дней.
Preliminary decision to grant a loan is made within 2 working days.
Сейчас же придется принимать еще одно предварительное решение.
It would now be necessary to take yet another interim decision.
Предварительное решение о предоставлении кредита принимается в кратчайшие сроки- 2 рабочих дня.
Preliminary decision on granting a loan is made as soon as possible- in 2 working days.
Было также достигнуто предварительное решение о распределении квот.
A preliminary decision on distribution of quotas had also been reached.
Предварительное решение содержится в приложении IX к настоящему докладу.
The preliminary decision is contained in annex IX to the present report.
Предварительное решение банка.
Bank's preliminary decision.
Когда уже есть предварительное решение или необходимость.
When you have made a preliminary decision or you need.
Предварительные решения.
Preliminary determinations.
Предварительные решения по:- оценке товаров- классификации товаров- правилам происхождения.
Advance rulings on: Valuation of goods Classification of goods Rules of origin.
Предварительные решения;
Advance rulings;
Сюда также включаются предварительные решения по вопросу о приемлемости после их передачи заинтересованной Стороне.
This includes preliminary determinations on admissibility, after their transmission to the Party concerned.
Результатов: 53, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский