ПРЕДКОВ - перевод на Английском

ancestors
предок
предшественник
прародителем
родоначальником
прародительницей
предковых
ancestral
родовой
предков
исконных
наследственные
древние
традиционных
родовыми
потомственных
предковых
forefathers
праотец
предка
прародителем
родоначальник
праотцом
parents
родитель
родительский
головной
материнской
вышестоящих
учредителя
ancestry
происхождение
родословной
предков
корни
родового
родов
forebears
предок
fathers
отец
папа
отче
падре
патер
progenitors
прародитель
предшественников
прогениторных
основателем
прародительница
ancestor
предок
предшественник
прародителем
родоначальником
прародительницей
предковых

Примеры использования Предков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Обожал стряпню моих предков.
He liked my parents' food.
медвежьи еще сравнительно недавно имели общих предков.
bear More relatively recently have common ancestors.
Он был одним из моих предков.
He was one of my progenitors.
Я единственный в Келенах, кто, через своих предков, всегда жил здесь.
I'm the only one in Celaenae who, through my fathers, has always lived here.
Считаются одним из предков современных хвойных.
He's considered one of the forefathers of the modern Long snappers.
Один из его предков, Хью Мерсер,
An ancestor, Hugh Mercer,
Жителям страны создаются условия для сохранения культуры их предков.
People are encouraged to practise their ancestral cultures.
Эта модель вызывает наши коренные предков длинные волосы.
This model evokes our indigenous ancestors long hair.
Эмили отсосала у Тедди прошлой ночью в спальне твоих предков.
Emily blew Teddy last night in your parents' bedroom.
Сэр, можно хоть один день не принижать моих предков?
Sir, might we have just one day without you belittling my ancestry?
Тени незабытых предков.
Hymns of the Forefathers.
Но вы грешили больше ваших предков;
And you have done worse evil than your fathers;
Вероятно, культ предков и возвеличивание элит вызвали слишком сильное отторжение в массах.
Perhaps the ancestor cult and aggrandizing of the elites caused too much resentment.
Это священные нерестилища предков моего рода.
The sacred ancestral birthing grounds of my family.
В спальне моих предков?
In my parents' bedroom?
Я документирую для наших предков.
I'm documenting this for our ancestors.
Большинство амишей произошли от общих швейцарских и немецких предков.
The Amish largely share a German or Swiss-German ancestry.
Я не лучше предков моих".
For I am not better than my fathers.
Нас учили искусству боя наших предков.
We were taught to fight like our forefathers.
Имена предков, как правило, избегали упоминать до седьмого поколения.
Generally, ancestor names going back to seven generations were avoided.
Результатов: 1412, Время: 0.4195

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский