ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ВАРИАНТЫ - перевод на Английском

Примеры использования Предлагаемые варианты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поэтому, естественно, предлагаемые варианты с точки зрения вероятности их реализации, очень виртуальны, субъективны, и их мало.
So, naturally, the proposed options from the point of view of the probability of their implementation are limited.
Предлагаемые варианты установления предельных значений выбросов пыли при производстве и обработке цветных металлов.
Suggested options for limit values for dust emissions released from non ferrous metals production and processing.
Было решено рассмотреть на очередной сессии предлагаемые варианты с учетом возможных проблем, касающихся безопасности данных.
It was decided to consider at the next session the options offered taking into account possible data security problems.
Рабочей группе сначала предлагается рассмотреть предлагаемые варианты для ПЗВ в технических приложениях с учетом следующей дополнительной информации.
The Working Group is first invited to consider the proposed options for ELVs in the technical annexes, taking into account the following additional information.
Предлагаемые варианты установления предельных- исключить Предельные значения выбросов NOx из[ котлоагрегатов
Suggested options for- delete Limit values for NOx emissions released from[boilers
Рассмотреть предлагаемые варианты погашения задолженности перед государствами- членами по завершенным миротворческим миссиям с отрицательным сальдо счетов.
To consider the proposed options for the settlement of the outstanding dues to Member States in closed peacekeeping missions with cash deficits.
Предлагаемые варианты возможных мер регулирования подробно оцениваются в разделе 2. 1 и могут быть резюмированы следующим образом.
The suggested options for possible control measures are assessed in section 2.1 in detail and can be summarised as follows.
Были также представлены предлагаемые варианты сокращения выбросов пыли на НУС см. раздел А ниже.
Proposed options for reducing dust emissions from SCIs were also presented see section A below.
Нет уверенности в том, что предлагаемые варианты лучшим образом позволят добиться этой цели;
It was unclear whether the proposed options were better able to achieve that aim;
Эфиопия продолжит свое сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и рассмотрит предлагаемые варианты.
continue to cooperate with the United Nations and would consider the proposed options.
Предлагаемые варианты основаны на обзоре мероприятий, необходимых для эффективного осуществления Конвенции,
The options suggested are based on the review of the activities needed for an efficient implementation of the Convention,
Было также указано, что предлагаемые варианты ПЗВ являются чересчур амбициозными для многих стран Восточной Европы,
It was also argued that the suggested options for ELVs were too ambitious for many countries in Eastern Europe,
ПК12- Быть способным критически оценить предлагаемые варианты управленческих решений,
PC 12- Be able to critically evaluate the proposed options for management decisions,
Генеральная Ассамблея не утвердила эти предлагаемые варианты и, как отмечено в пункте 2 выше,
The General Assembly did not approve these proposed modalities and, as indicated in paragraph 2 above,
Исходя из этого ЕС рекомендовал более подробно обсудить предлагаемые варианты проектов обязательств
Therefore, the EU recommended that the proposed options for draft obligations and their legal character
Предлагаемые варианты ПЗВ были поддержаны большинством экспертов,
The proposed options for ELVs were supported by a majority of the experts,
подчеркнув, что предлагаемые варианты разработаны в консультации с государствами- членами и заказчиками.
stressing that the proposed options were elaborated in consultation with Member States and clients.
что предлагаемые варианты должны быть практически реализуемыми и учитывать существующие организационные механизмы.
but rather that proposed options should be practical and take current institutional arrangements into account.
Предлагаемые варианты были разработаны в консультации с Департаментом операций по поддержанию мира Организации Объединенных Наций в рамках последующих мероприятий по докладу Генерального секретаря Причины конфликтов
The options proposed have been developed in consultation with the United Nations Department of PeaceKeeping Operations, as part of the follow-up to the Secretary-General's Report on the Causes of Conflict and the Promotion of Durable Peace
В связи с возможными мерами регулирования различные предлагаемые варианты включают в себя: установление предельных значений для полетов воздушных судов;
With regard to possible regulatory measures, different options proposed include: caps on aircraft movement; slot management;
Результатов: 105, Время: 0.0426

Предлагаемые варианты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский