ПРЕДЛАГАЮТСЯ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

offers recommendations
proposes recommendations
suggests recommendations
recommendations are
рекомендация будет
offered recommendations

Примеры использования Предлагаются рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
доступа к рынку после Brexit, а также предлагаются рекомендации для каждой отдельной ситуации.
market access scenarios and provided recommendations for each situation.
анализируется действующая практика комитетов по санкциям и предлагаются рекомендации по укреплению процедур ООН в отношении целенаправленных санкций.
analyzes current sanctions committee practices, and recommends proposals to strengthen UN targeted sanctions procedures.
проблемы в текущих уголовных делах и предлагаются рекомендации;
challenges in current criminal cases and offers suggestions;
вопросы женского здоровья и предлагаются рекомендации на эту тему.
with issues of women's health and provide advice regarding this matter.
по предоставлению административных и финансовых услуг и предлагаются рекомендации, которые послужат ориентиром для политики
financial services currently in place in several organizations and offers recommendations that guide policies
которое было представлено в третьем разделе, в данном разделе предлагаются рекомендации по укреплению справедливых
deficiencies of UN sanctions committees presented in Section Three, this section proposes recommendations to enhance fair
В докладе также указывается, что культура сейчас включена в 70 процентов рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, и предлагаются рекомендации по укреплению роли культуры в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
The report also indicated that culture was now included in 70 per cent of United Nations Development Assistance Frameworks and offered recommendations for enhancing the role of culture in the development agenda beyond 2015.
СЕФАКТ ООН предоставляет целый ряд продуктов, в которых предлагаются рекомендации, руководящие указания,
UN/CEFACT provides a suite of products that offer recommendations, guidance, advice and good practices for the design,
подготовленный секретариатом, в котором рассматриваются основные вопросы и предлагаются рекомендации относительно дальнейших мер, которые вспомогательные органы Комитета могли бы предпринять в целях совершенствования торговли услугами в странах с переходной экономикой.
upon a background paper(TRADE/2002/2) prepared by the secretariat which reviews the major issues and makes suggestions as to further action that the Committee's subsidiary bodies could take to improve trade in services in transition economies.
В настоящем докладе рассматриваются некоторые из наиболее неотложных проблем развивающихся стран и предлагаются рекомендации, в основе которых лежит посылка о том,
The present report addresses some of the most pressing concerns of developing countries and offers recommendations building on the premise that policies on science,
В этом докладе предлагаются рекомендации, касающиеся, в частности, общего применения мер по борьбе с финансированием терроризма,
Among other areas, the report offers recommendations on the general application of combating the financing of terrorism measures; criminalizing terrorism financing;
рассматриваются текущие проблемы в области прав человека в Афганистане, предлагаются рекомендации по их решению и приводится информация о мерах, принимаемых Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
describes ongoing human rights concerns in Afghanistan and proposes recommendations to address them, as well as actions the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR) is taking to support
полученных ими уроков предлагаются рекомендации для их использования в качестве ориентира для организаций системы Организации Объединенных Наций при рассмотрении ими вопроса о переводе на периферию административных подразделений.
lessons learned, suggests recommendations to be used as benchmarks for United Nations system organizations to utilize when they consider offshoring administrative services.
В докладе ФАО предлагаются рекомендации для правительств, доноров
The FAO report offered recommendations to Governments, donors
в котором дается оценка прогресса в выполнении цели 3 и предлагаются рекомендации по удвоению общемировых усилий в этой области.
which assessed progress towards Goal 3 and offered recommendations for redoubling global efforts.
Кроме того, оказывалась техническая помощь и предлагались рекомендации по наблюдению, тестированию
Additionally, technical advice and recommendations were made in surveillance, testing
Предлагаются рекомендации, направленные на устранение этих ограничений.
A series of recommendations aimed at addressing these constraints are provided.
Предлагаются рекомендации по пре одолению этого негативного явления.
Recommendations how to overcome this negative phenomenon are suggested.
Предлагаются рекомендации по предотвращению или снижению негативных последствий экономического риска.
Recommendations to prevent or reduce the negative effects of the economic risk are posed.
В заключение предлагаются рекомендации в отношении альтернативных моделей будущего ЮНОВА.
It concludes with recommendations on options for UNOWA's future.
Результатов: 2816, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский