ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПОПРАВОК - перевод на Английском

amendment proposals
предложение по поправке
предлагаемая поправка

Примеры использования Предложенных поправок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательство о несостоятельности должно также определять последствия непринятия предложенных поправок.
The insolvency law should also specify the consequences of failure to secure approval of proposed amendments.
Общественное мнение по содержанию предложенных поправок разделилось.
Public opinion on these proposed revisions is divided.
II- ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ обоснование предложенных поправок.
II. EXPLANATORY MEMORANDUM Justification of the proposed amendments.
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ Обоснование предложенных поправок.
EXPLANATORY MEMORANDUM Justification of the amendments proposed.
II. ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ МЕМОРАНДУМ Обоснование предложенных поправок.
II. EXPLANATORY MEMORANDUM Justification of the amendments proposed.
Г-н де Леон Уэрта( Мексика) просит провести заносимое в отчет о заседании голосование по каждой из двух предложенных поправок.
Mr. De Léon Huerta(Mexico) requested a recorded vote on each of the two proposed amendments.
Утвердила проект резюме основного доклада( EB. AIR/ WG. 1/ 1998/ 4) с учетом предложенных поправок и добавлений;
Approved the draft summary of the substantive report(EB. AIR/WG.1/1998/4), taking note of the suggested amendments and additions;
Эксперты от ЕК, Франции и Германии высказали оговорку в отношении необходимости дополнительного изучения предложенных поправок.
The experts from EC, France and Germany raised a study reservation on the proposed amendments.
Комитет провел свое девятнадцатое заседание в Женеве 7 марта 2006 года для обсуждения предложенных поправок к утвержденному бюджету на двухгодичный период 2006- 2007 годов S/ AC. 26/ 2005/ R. 8.
The Committee held its nineteenth meeting at Geneva on 7 March 2006 to discuss proposed adjustments to the approved budget for the biennium 2006-2007 S/AC.26/2006/R.8.
тематические процедуры"] и предложенных поправок к нему E/ CN. 4/ 2001/ L. 104.
resolution E/CN.4/2001/L.91[entitled"Human rights and thematic procedures"] and the proposed amendments thereto E/CN.4/2001/L.104.
упомянутые представителем Кубы 26 предложенных поправок не совсем совпадают с моим собственным подсчетом.
the representative of Cuba's tally of 26 suggested amendments does not match my own at this point.
в отношении проведенного Кореей национального расследования, касающегося дефектов, и предложенных поправок.
OICA provided(GRSG-107-22) comments to the national defect investigation by Korea and the proposed amendments.
На октябрь 2005 года запланирована дипломатическая конференция по принятию предложенных поправок к Конвенции и Протоколу 1988 года.
A diplomatic conference to adopt the proposed amendments to the 1988 Convention and Protocol was scheduled for October 2005.
После обсуждения была образована неофициальная группа открытого состава для обсуждения предложенных поправок и проекта решения по ГФУ- 23.
Following the discussion, an informal, open-ended group was formed to discuss the proposed amendments and the draft decision on HFC-23.
При всем уважении к мнениям различных делегаций оратор будет голосовать против предложенных поправок, которые рассматриваются в Комитете.
While respecting the different opinions of delegations, he would vote against the proposed amendment under consideration.
Помимо предложенных поправок к законодательству, вышеупомянутый комитет рекомендовал приступить к проведению исследования, предложенного гном Вириландером.
Apart from proposing amendments to legislation, the afore-mentioned committee recommended that the research suggested by Mr Wirilander be initiated.
Одна из предложенных поправок направлена на то, чтобы заменить пункт 2 постановляющей части следующей формулировкой пункта 2 статьи 18 Устава.
One of the amendments proposed seeks to replace operative paragraph 2 with the language of Article 18, paragraph 2, of the Charter.
с учетом предложенных поправок.
subject to the amendments proposed.
Представитель Франции предложил подготовить пересмотренное предложение с учетом всех высказанных замечаний и предложенных поправок.
The representative of France offered to prepare a revised proposal taking all comments and amendments proposed into account.
Г-жа МИЭР( Соединенное Королевство) говорит, что она не поддерживает ни одну из предложенных поправок.
Ms. MEAR(United Kingdom) said that she did not support either of the amendments suggested.
Результатов: 365, Время: 0.0428

Предложенных поправок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский