ПРЕДМЕТНУЮ - перевод на Английском

substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной
substantial
существенный
значительный
существенно
большой
весомый
важный
серьезные
крупные
веские
subject
тема
субъект
подвергаться
предметом
вопросу
учетом
подлежащих
объектом
распространяются
предметных
meaningful
значимых
конструктивного
содержательного
реального
существенного
эффективного
полноценного
предметного
серьезных
значительного
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором

Примеры использования Предметную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Апелляционный отдел оказывает предметную поддержку судебным группам в исследовании сложных правовых вопросов на разбирательствах
The Appeals Division provides substantial support to trial teams with briefing complex legal issues at trial
Однако УСВН считает, что число возвращенных опросников является слишком малым для того, чтобы представлять собой предметную оценку.
However, OIOS considers the returned questionnaires to be too few to constitute a meaningful assessment.
На том же заседании Конференция просила Исполнительного секретаря подготовить предметную программу работы в интересах сохранения биологического разнообразия лесов.
At the same meeting, the Conference had asked the Executive Secretary to develop a focused work programme for forest biological diversity.
возобновить переговоры и предметную работу.
resume negotiations and substantive work.
Кафедра имеет предметную аудиторию 275 площадью 120 кв. м,
The department has a subject an audience of 120 275 sq ft,
Существенно важно предпринять сфокусированную и предметную дискуссию относительно осуществления принципов МГП, применимых к использованию боеприпасов всякого рода, включая суббоеприпасы.
It is essential that there be a focused and substantial discussion on the implementation of the IHL principles applicable to the use of all kinds of munitions, including submunitions.
облегчением приветствует тот факт, что КР наконец оказалась в состоянии согласовать предметную программу работы
relief the fact that the CD has been finally able to agree on a meaningful work programme
Мы надеемся, что вскоре члены достигнут согласия, с тем чтобы возобновить на Конференции предметную работу.
We hope that members will reach an agreement soon to renew substantive work in the Conference.
Чтобы определить предметную область, в которой она должна развиваться
To determine the subject area in which it must develop
Миссия имела возможность отслеживать и фиксировать предметную информацию о ситуации с правами человека в Сирии.
The Mission was able to monitor and record substantial information regarding the situation of human rights in Syria.
и поддержал предметную работу по проблематике сырьевых товаров.
the GSTP, and he endorsed the meaningful work on commodities.
готовность всех групп возобновить предметную работу.
willingness of all groups to resume substantive work.
С таким запросом увлекают в предметную область, и я в нее тоже погружаюсь.
With this request they involve me in the subject domain, and I also submerge into it.
И я искренне надеюсь, что КР как можно скорее начнет свою предметную работу.
It is my earnest hope that the CD will start its substantial work as soon as possible.
позволить Конференции возобновить свою предметную работу.
enable the Conference to resume its substantive work.
освоить предметную и дополнительную научно- справочную литературу,
to master subject and additional scientific reference Liteture,
Нам ведомо, что сейчас кое-какие делегации не готовы возобновить предметную работу в конкретных областях.
We know that some delegations are not now ready to resume substantive work in specific fields.
Но зато нам надлежит подумать и подискутировать о том, как нам возобновить предметную работу на этом форуме.
What we have to do is to think about and discuss how we can restart substantial work in this body.
Высокая результативность разработанного в НОЦ« ЛиНТ» комплекса программного инструментария обеспечивается тем, что каждая из программ настроена на конкретную предметную область исследований, проводимых в ЮУрГУ.
High efficiency of the software tools complex developed by LiNT REC is ensured due to the fact that each program is adjusted to a certain subject field of research held at SUSU.
всякие усилия с целью оказаться в состоянии возобновить предметную работу.
all efforts aimed at being able to resume substantive work.
Результатов: 676, Время: 0.0558

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский