Примеры использования Предпринимались также на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предпринимались также различные инициативы для облегчения социальных контактов между поколениями
Предпринимались также усилия по расширению доступа женщин к медицинской информации,
Предпринимались также усилия, нацеленные на обеспечение приверженности Словении международно-правовым стандартам в области борьбы с отмыванием денег.
Предпринимались также усилия по налаживанию тесного взаимодействия со средствами массовой информации в рамках пропагандистских кампаний, касающихся Института и его программ.
Предпринимались также усилия для осуществления контроля за поставками обычных вооружений по спонсируемым поставщиком договоренностям, выходящим за согласованные на многостороннем уровне юридические рамки.
Предпринимались также усилия по увязыванию предлагаемых показателей с показателями контроля за ходом достижения целей в области развития на тысячелетие.
В период действия ВАООНВТ предпринимались также усилия по организации национальной администрации в соответствии с планируемым устройством Тимора
Предпринимались также усилия по включению гендерных перспектив в политику, касающуюся различных секторальных сфер деятельности,
Предпринимались также усилия по обеспечению принятия поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции,
Предпринимались также попытки по улучшению взаимодействия между Рабочей группой и Бюро Специального комитета Генеральной Ассамблеи по операциям по поддержанию мира-- Комитета 34.
Значительные усилия по реализации целей Международного года семьи предпринимались также на международном уровне.
Инициативы по предотвращению насилия в общежитиях в районе Витватерсранд/ Вааль предпринимались также церковными руководителями и жителями общежитий и поселков.
развитии женщин и других мерах юридической защиты были опубликованы на местных языках, предпринимались также усилия по распространению Конвенции.
Предпринимались также шаги для проведения консультаций с другими международными,
Предпринимались также усилия, направленные на улучшение школьных планов, обеспечения лучшей подготовки учителей
Предпринимались также значительные усилия по претворению этих резолюций
Предпринимались также усилия по предоставлению дополнительных кредитов
В 2012 году предпринимались также конкретные усилия в целях улучшения координации деятельности с другими партнерами, как то с Международной организацией франкоязычных стран( МОФС),
Предпринимались также усилия для проведения переговоров с теми повстанческими группами на севере страны, которые хотели вступить в диалог на
За тот же период предпринимались также энергичные усилия по разминированию во многих районах мира,