ПРЕДПРИНЯТЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ - перевод на Английском

Примеры использования Предпринятых правительством на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
какой прогресс достигнут в реализации мер, предпринятых правительством Республики Хорватии в целях осуществления вышеупомянутых резолюций.
with specific reference to progress on measures taken by the Government of the Republic of Croatia to implement the resolutions mentioned above.
также проинформировать Комитет о действиях, предпринятых правительством Республики Молдова в отношении стрелкового оружия
to inform the Committee of the actions undertaken by the Government of the Republic of Moldova with respect to small arms
Правительство поручило Шведскому управлению по анализу политики в области культуры осуществить оценку инициатив в области гендерного равенства, предпринятых правительством в области культуры в период между 2011 и 2014 годами.
The Government has commissioned the Swedish Agency for Cultural Policy Analysis to produce an evaluation of gender equality initiatives taken by the Government in the area of culture between 2011 and 2014.
Арбитраж<< Эль- Пасо энерджи интернэшнл>> против Аргентинской Республики сослался на статью 15 в своем заключении о том, что ряд мер, предпринятых правительством Аргентины, представляли собой<< составное деяние.
The arbitral tribunal in El Paso Energy International Company v. The Argentine Republic referred to article 15 in finding that a series of measures taken by the Government of Argentina amounted to a"composite act.
Исходя из этого, группа экспертов рассматривала решение поставленной перед ней задачи скорее как деятельность, ориентированную на будущее, а не как оценку имевших место в прошлом ситуаций и ранее предпринятых правительством Судана действий по осуществлению существующих рекомендаций.
Therefore, the experts group intended its task as a forwardlooking exercise rather than an assessment of past situations and activities undertaken by the Government of the Sudan in implementing existing recommendations.
Просьба представить информацию о каких-либо действиях, предпринятых правительством для создания системы строгой изоляции лиц, страдающих инфекционными заболеваниями( CAT/ C/ TJK/ 2,
Please provide information about any actions the Government has taken to put in place a system for the strict isolation of patients suffering from contagious diseases(CAT/C/TJK/2, para. 178)
Несмотря на признание важности предпринятых правительством Колумбии усилий по установлению мира,
Although the importance of the peace efforts being made by the Government of Colombia was recognized,
Кроме того, как это также было только что отмечено, делегации следует представить информацию о предпринятых правительством шагах по осуществлению временных мер в соответствии с постановлением Межамериканского суда по правам человека, вынесенным им в 2004 году.
Also, as just noted, information on action taken by the Government to implement the provisional measures ordered by the Inter-American Court of Human Rights in its 2004 ruling should be provided.
исправительных мерах, предпринятых правительством в этой области, и о том, в какой степени женское движение рассматривает бытовое насилие как проблему.
corrective measures the Government had taken in that area and the extent to which the women's movement saw domestic violence as a problem.
В результате активного подхода его страны появился ряд инициатив, предпринятых правительством для расширения прав женщин
His country's proactive approach had resulted in a number of initiatives undertaken by the Government to promote women's empowerment
оценку различных процессуальных действий, предпринятых правительством Израиля и палестинской стороной, на основе общедоступной информации,
assessed the different proceedings undertaken by the Government of Israel and the Palestinian side on the basis of available public information,
также относительно действий, предпринятых правительством и Ассоциацией женщин- юристов,
occupation and on action undertaken by the Government and by the Association of Women Jurists,
будет иметь негативные последствия для мирных инициатив, предпринятых правительством Судана и другими сторонами в целях решения проблем, связанных с конфликтом на юге страны.
would have a negative impact on the peace initiatives undertaken by the Government and others with a view to solving the problems relating to the conflict in the southern part of the country.
Кения представила доклад о работе Секретариата в Найроби, а также о мерах, предпринятых правительством Кении на национальном уровне для ликвидации этого зла.
Kenya presented a report on the activities of the Nairobi Secretariat as well as on the measures undertaken by the Government of Kenya at the national level to curb that menace.
Просьба представить информацию о предпринятых правительством мерах по решению проблемы недостаточной представленности женщин в политической
Please provide information on the steps the Government has taken to address the under-representation of women in political and public life,
Просьба представить информацию о предпринятых правительством мерах по решению проблемы недостаточной представленности женщин в политической
Please provide information on the steps the Government has taken to address the underrepresentation of women in political and public life,
о всех соответствующих шагах, предпринятых правительством в ответ на прежние рекомендации Комитета.
poverty on women and on any related action taken by the Government in accordance with the Committee's previous recommendations.
имеет честь сообщить ему о шагах, предпринятых правительством Перу с целью выполнения положений указанной резолюции.
has the honour to submit information on action taken by the Government of Peru with regard to the implementation of the provisions of that resolution.
Выражает глубокую озабоченность по поводу действий, предпринятых правительством Южного Судана с целью высылки одного из сотрудников Миссии, занимающихся правами человека,
Expresses deep concern at the actions undertaken by the Government of South Sudan to expel one of the human rights staff of the Mission,
В сообщении от 8 ноября 2006 года в отношении усилий, предпринятых правительством с целью выполнения рекомендаций, высказанных после посещения Филиппин Рабочей группой в 1991 году,
In a communication dated 8 November 2006, regarding efforts undertaken by the Government to implement the recommendations made following the visit to the Philippines by the Working Group in 1991,
Результатов: 81, Время: 0.0334

Предпринятых правительством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский