ПРЕДПРИНЯТЬ РЕШИТЕЛЬНЫЕ ШАГИ - перевод на Английском

take decisive steps
take bold steps
to take resolute steps
to take definitive steps
take resolute steps

Примеры использования Предпринять решительные шаги на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы настоятельно призываем правительство Гватемалы предпринять решительные шаги для решения этих проблем
We urge the Government of Guatemala to take resolute steps in addressing these issues
Россия будет вынуждена предпринять решительные шаги для защиты своих собственных интересов,
Russia will take decisive steps in order to safeguard her own interests,
слова требуют серьезного и объективного расследования и призывают предпринять решительные шаги, дабы обуздать волну террора, превращающегося уже во всеобщее зло.
objective investigation be conducted and call to take resolute steps to stop the wave of terror that is gradually becoming a general evil.
взятое им на себя обязательство предпринять решительные шаги в этом направлении, указанном в качестве приоритетного в его программе благого управления.
fundamental freedoms and its pledge to take definitive steps in this direction, as a priority in its programme of good governance.
призвавшей армянские власти" предпринять решительные шаги для защиты журналистов от вмешательства
urging the Armenian authorizes to"take resolute steps to protect journalists from interference
выполнение им своего обязательства предпринять решительные шаги в этом направлении.
the fulfilment of its pledge to take definitive steps in this direction.
С сожалением отмечая отсутствие политической воли предпринять решительные шаги по борьбе против расизма во всех его формах и проявлениях
Regretting the lack of political will to take decisive steps to combat racism in all its forms
Можно было бы также предпринять решительные шаги для направления поступлений от энергоресурсов на инвестиции в инфраструктуру( на национальном
Bold steps could also be taken to channel energy-derived revenues into investments in infrastructure(at national
Гн Сарева( Финляндия)( говорит по- англий- ски): Главное событие в сентябре этого года станет для нас уникальной возможностью предпринять решительные шаги для осуществления Декларации тысячелетия
Mr. Sareva(Finland): The major event this September will provide us with a unique opportunity to take decisive steps towards implementing the Millennium Declaration
Каждому из нас необходимо предпринять решительные шаги для того, чтобы усвоить уроки истории
Each of us has decisive steps to take to learn from the lessons
Мы призываем новое израильское правительство предпринять решительные шаги к возобновлению переговоров с Сирией с той точки, на которой они были прерваны,
The new Israeli Government is called upon to take decisive steps to resume negotiations with Syria at the point where they left off,
Он отметил, что« необходимо предпринять решительные шаги, чтобы оповестить всех наших игроков и хоккеистов из низших лиг,
He commented that the suspension was responding to a"need to take strong steps to… send out the message to all our players
У нас мало времени- страны мира должны действовать быстро, чтобы предпринять решительные шаги в направлении устойчивого будущего, которое обеспечит высоким качеством жизни нынешнее
We're short on time- the nations of the world must act quickly to take decisive steps towards a sustainable future that offers a good quality of life for current
Нам предоставлена уникальная возможность предпринять решительные шаги в направлении осуществления Декларации тысячелетия,
We have a unique opportunity to take decisive steps towards the implementation of the Millennium Declaration,
Поэтому КАРИКОМ было разочаровано тем, что международное сообщество не сумело предпринять решительные шаги в направлении юридически обязательного договора на Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием, состоявшейся в июле 2012 года.
As a result, CARICOM was disappointed that the international community had failed to take decisive steps towards a legally binding treaty at the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in July 2012.
поставить новые цели на будущее и предпринять решительные шаги по превращению Организации Объединенных Наций в более эффективную Организацию.
to set new goals for the future and to take decisive steps to make the United Nations a more efficient Organization.
запечатлеть в истории, что участники сопротивления осмелились предпринять решительные шаги.
for the records of history that the men of the resistance dared to take the decisive step.
лучше понимать существующую вокруг реальность и предпринять решительные шаги в правильном направлении.
achieve a better understanding of reality and take decisive steps in the right direction.
существенного сокращения объемов международной торговли партнеры в области развития должны предпринять решительные шаги в целях обеспечения успешного завершения Дохинского раунда торговых переговоров с учетом аспектов развития, и это будет способствовать сокращению диспропорций в торговле,
the global recession and the substantial decline in international trade, development partners should take bold steps to reach a successful conclusion of the Doha Round of trade negotiations with development dimensions as this would reduce trade distortion, increase international trade
Спустя день после Международного дня солидарности с палестинским народом мы призываем международное сообщество предпринять решительные шаги к облегчению тяжелого положения наших палестинских братьев,
One day after the International Day of Solidarity with the Palestinian People, we call on the international community to take resolute steps to alleviate the plight of our Palestinian brethren,
Результатов: 60, Время: 0.0877

Предпринять решительные шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский