Примеры использования Предпринять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Я предлагаю предпринять подобные шаги в масштабе всей Европы.
Мы можем предпринять всю линию продукцию следующих продуктов.
Что необходимо предпринять развивающимся странам в отношении правоприменения защиты авторских прав?
ЮНИДО следует предпринять все усилия к тому, чтобы обратить эту тенденцию вспять.
Для этого необходимо предпринять незамедлительные практические шаги.
Вы думаете, я должен был предпринять более жесткие действия.
Необходимо предпринять более активные усилия для содействия нераспространению и разоружению.
Развитые страны должны предпринять конкретные шаги по возрождению экономики африканских стран.
Во-вторых, больницы должны предпринять действия для улучшения этой ситуации.
Предпринять дополнительные усилия по ликвидации неграмотности( Ливан);
Сейчас больше ничего нельзя предпринять.
Перед лицом этой общей угроза необходимо предпринять срочные усилия.
МКПЧИ рекомендовала предпринять конкретные шаги для исправления ситуации, вызванной правовой дискриминацией женщин.
Возможные новые исследования, которые следует предпринять.
Соответствующие шаги необходимо будет предпринять на всех уровнях.
Предпринять дальнейшие шаги для интеграции беженцев( Соединенное Королевство);
Необходимо предпринять двусторонние и многосторонние инициативы по защите уязвимых слоев населения.
Предпринять необходимые и адресные меры для обнаружения
Вы же не предлагаете мне что-то предпринять на этот счет?
Комитет рекомендует государству- участнику предпринять всяческие усилия для.