TAKE ACTION - перевод на Русском

[teik 'ækʃn]
[teik 'ækʃn]
принимать решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принять меры
take measures
take steps
take action
adopt measures
action
undertake measures
be taken
to intervene
the adoption of measures
to respond
принять решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
предпринять действия
take action
action
to undertake activities
принятия мер
action
measures
taking steps
response
intervention
responding
follow-up
предпринимать меры
take steps
take measures
take action
undertake measures
endeavour
принятия решения
decision
action
deciding
примет решения
decides
will take action
would take action
take decisions
adopt decisions
will make decisions
will agree
would make decisions
take action
принять действия
to take action
примет решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принимать решения
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
предпринимают действия

Примеры использования Take action на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
End impunity and take action to address violence against women.
Положить конец безнаказанности и принять меры для борьбы с насилием в отношении женщин.
Parliaments can, and increasingly do, take action to tackle this problem.
Парламенты могут принимать меры для решения этой проблемы и все чаще делают это.
Stresses that Parties should take action consistent with the ultimate objective of the Convention;
Подчеркивает, что Сторонам следует предпринимать действия, согласующиеся с конечной целью Конвенции;
Governments take action to protect strategic industries before any damage has occurred.
Правительства принимают меры для защиты стратегических отраслей до того, как им будет причинен ущерб.
citizens can take action into their own hands.
граждане могут самостоятельно принимать решения.
The Security Council must take action to end the occupation.
Совету Безопасности необходимо принять меры для прекращения оккупации.
The General Assembly should not take action to convert them into a convention.
Генеральной Ассамблее не следует принимать решение о преобразовании их в конвенцию.
Take action to prevent static discharges.
Принимать меры предосторожности против статических разрядов.
Based on the outcome of this review, country offices take action to enhance effectiveness.
По результатам этого обзора страновые отделения принимают меры по повышению эффективности.
The international community must take action.
Международному сообществу надлежит принять меры.
Take action: based on monitoring information.
Принятие мер: на основе информации мониторинга;
It would take action against those who did not comply.
Она будет принимать меры в отношении тех, кто не выполняет эти планы.
but rarely take action on it.
но редко принимают меры по его.
The board administrator can then take action.
Администратор конференции сможет в этом случае принять меры.
Those who take action amounting to military force must comply with IHL.
Те, кто предпринимает действия, представляющие собой применение военной силы, должны соблюдать МГП.
Let us take action based on the facts.
Давайте принимать меры на основе имеющихся фактов.
Take action to secure political
Принятие мер для обеспечения участия политиков
If not, should the UNFCCC take action in this regard?
Если нет, то следует ли РКИКООН принять меры в этом отношении?
Sometimes the crew take action by refusing to allow cargo working.
Иногда члены экипажа предпринимают действия, отказываясь дать разрешение на обработку грузов.
The Commissioner may also take action on his own initiative.
Уполномоченный может также принимать меры по своей собственной инициативе.
Результатов: 1403, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский