TAKE ACTION in Czech translation

[teik 'ækʃn]
[teik 'ækʃn]
přijmout opatření
take action
take measures
take steps
adopt measures
take precautions
podniknout kroky
take steps
take action
zakročit
step in
intervene
act
to intercede
take action
do something
tag in
to jump in
move in
take
konat
do
act
take place
will
held
take action
happen
there was
podniknout opatření
to take action
take measures
take precaution
přijímat opatření
to take action
take measures
adopt measures
to take steps
podniknout akci
to take action
přistoupit k činům
přijaly opatření
take action
take measures
take steps
adopt measures
take precautions
podnikla kroky
to take action
take steps
konají
do
act
take place
will
held
take action
happen
there was

Examples of using Take action in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For your information, I take action figures into the tub.
Pro vaši informaci, do vany si beru akční figurky.
Challenge your friend and take action fights.
Vyzvěte svého kamaráda a zúčastněte se akčních bojů.
Starving, facing a hostile neighbour, we had to take action.
Hladoveli jsme, vedle sebe jsme meli nepráteslké sousedy.
we have to take action!
je třeba činů!
Conclusion: Don't Panic, But Take Action.
Závěr: Nepropadejte panice, ale Take Action.
We must take action and in this regard I appreciated the serious declarations made today by Commissioner Potočnik,
Musíme přijmout opatření a v tomto ohledu jsem ocenil vážná prohlášení, která dnes učinil komisař Potočnik,
Member States should take action to protect the poorest
Členské státy by měly podniknout kroky na ochranu nejchudších
All Member States must take action and combat youth unemployment by means of political priorities
Všechny členské státy musí přijmout opatření a bojovat proti nezaměstnanosti mladých lidí prostřednictvím politických priorit
you can take action and download your adrenaline by killing zombies
můžete podniknout kroky a dostat své adrenalinu zabíjení zombie
The European Union should take action to support the Egyptian people with every financial assistance instrument as well as initiatives to promote democracy
Evropská unie by měla přijmout opatření na podporu egyptského lidu a využít k tomu veškeré nástroje finanční pomoci a rovněž iniciativy na podporu demokracie
The EU and its Member States must take action to reduce levels of undeclared work
EU a její členské státy musí zakročit, aby omezily míru nehlášené práce,
All Member States must take action and fight youth unemployment by taking national specificities into account.
Všechny členské státy musí podniknout opatření a bojovat proti nezaměstnanosti mladých lidí při zohlednění specifik jednotlivých států.
It is only once we have the facts that we can take action to plug any gaps in food safety law.
Až pokud budeme mít k dispozici fakta, můžeme podniknout kroky k zaplnění případné mezery v zákonech o bezpečnosti potravin.
Therefore, we must take action at Community level
Proto musíme přijmout opatření na úrovni Společenství,
When a set mechanical vibration limit is exceeded, the turbine monitoring system can take action, and damages can be avoided.
Když dojde k překročení nastavené hranice mechanických vibrací, monitorovací systém turbíny může zakročit a předejít tak jejímu poškození.
Take action, up to and including terminating a contract,
Přijímat opatření, včetně ukončení smlouvy zjistí-li se,
We must take action and use the instruments provided by the Treaties
Musíme podniknout kroky a použít nástroje zakotvené ve Smlouvách,
not all had to take action.
ale že ne všechny musely přijmout opatření.
All of us in Europe need to open our eyes and take action to safeguard freedom of religion.
My všichni, kdo žijeme v Evropě, musíme otevřít oči a zakročit, abychom ochránili náboženskou svobodu.
we can take action against him, but you still have to tell us where Joey is.
jsme může podniknout kroky proti němu, ale stále máte Řekněte nám, kde Joey je.
Results: 139, Time: 0.1027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech