ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
make decisions
принять решение
take decisions
принимать решения
take action
принимать решение
принять меры
предпринять действия
принятия мер
предпринимать меры
принятия решения
примет решения
принять действия
to make choices
сделать выбор
agree
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
adjudicate
рассматривать
выносят решения
рассмотрения
принимать решения
вынесения решения
вынести решение
making decisions
принять решение
deciding
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
taking decisions
принимать решения
decision making
принять решение
taking action
принимать решение
принять меры
предпринять действия
принятия мер
предпринимать меры
принятия решения
примет решения
принять действия
decided
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений

Примеры использования Принимать решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты можешь начать сам принимать решения или делать, как тебе велят.
You can start making decisions for yourself. Or you can do as you're told.
А он может принимать решения о своем.
And he can make decisions about his.
Скором им придется принимать решения с долгосрочными финансовыми последствиями.
They will soon have to take decisions with long-term financial consequences.
Я не могу принимать решения за них.
I can't decide for them.
Значит, она не в состоянии принимать решения, которые могут повлиять на жизнь.
So she is not capable of making decisions that affect her life.
Принимать решения о назначении и перемещении судей.
Deciding on judges' assignments and transfers.
Принимать решения без учета личной выгоды;
Make decisions without consideration as to personal gain;
Руководящий комитет будет принимать решения на основе консенсуса.
The Steering Committee will take decisions on a consensus basis.
Принимать решения по любому поводу, касающемуся технической политики.
Decide on any matter of technical policy.
Давай не будем принимать решения, основанные только на страхе.
I don't want us to be making decisions based on fear.
Принимать решения о лишении статуса беженца;
Taking decisions on the loss of refugee status; and.
надо подождать, прежде чем принимать решения.
we will have to wait before deciding.
Мы должны принимать решения за него.
We have to make decisions for him.
в помещении- разрешите Вашим клиентам принимать решения онлайн.
indoor shooting- let your customers decide online.
исполнительный политический орган не должен принимать решения законодательного характера.
as an executive political organ, should not take decisions of a legislative nature.
Быстро принимать решения и реагировать на положительные и отрицательные показатели деятельности компании;
Making decisions quickly and responding to both the company's positive and negative performance;
Или вообще принимать решения, если на то пошло.
Or any decision making, come to that.
слишком поспешно принимать решения о внесении изменений.
too fast in deciding to make changes.
Принимать решения в сложных и нестандартных ситуациях;
Make decisions in complex and unusual situations;
Но мама только что сказала, что я могу принимать решения.
But mom just said I could decide.
Результатов: 2445, Время: 0.0495

Принимать решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский